현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 법률 영어를 잘 배우는 법 (3)
법률 영어를 잘 배우는 법 (3)
나는 영어를 위한 영어의' 순수 영어' 학설에 반대한다. 인생은 짧지만 공부는 끝이 없다. 초등 및 중등 교육은 기초에 초점을 맞추고 대학에 입학하는 데 전문적인 오리엔테이션을 가지고 있습니다. 작업 후 분업이 더욱 세밀하고 포지셔닝이 더욱 명확하다. 영어를 배우는 것도 마찬가지다. 명확한 전문적인 포지셔닝이 필요하다. 학생들은 모두 법률 영어의 학습 효율이 더 높기를 바란다. 즉, 비교적 짧은 시간 내에 진보가 더 빨라지고 성과가 더 크다는 것이다. 반드시 한마음 한뜻으로 부지런하고, 마음에는 잡념이 없어야 한다. 국내 영어 학습 자료는 크게 세 가지가 있다. 하나는 이른바' 응시 영어', 46 급, 토플, 야스 등이다. 이 물건들은 모두 문을 두드리는 것이지, 진정한 지식이 아니다. 특별한 필요 (예: 출국이나 시험) 가 없다면 여기서 영어를 배울 수 없다. 또 다른 종류는 유명인 연설, 세계 명작, 영어 영화, 노래 등과 같은' 문화 영어' 라고 할 수 있다. , 보조 및 소일거리로 사용할 수 있으며, 결코 간과해서는 안 된다. 그리고' 교재 영어', 입문부터 숙련도, 영어 암송, 고급 영어 등이다. 학생들은 그것을 기초 교재로 삼아 충분히 배워야 한다. 한 번에 한 권의 책을 읽는 것은 시간 낭비이다. 이것들은 모두' 영어를 위한 영어' 의 순수 영어 독서들이다. 순수 영어' 주의는 결국 응시 교육과 출판사의 상업적 이익 결혼의 산물이다. 학교, 시험기관, 출판사는 대중이 영어를 잘 배우고 싶어하는 심리를 이용했다. 한편으로는 숙달, 고급, 무적, 효율성 (30 일 회화에 능통합니까? ) ",상대방은 끊임없이 각종 시험을 내놓고, 각종 증명서를 발급하여 수험생의 영어 수준을 증명한다. 46 급과 토플 만점에 관한 신화 들이 끊임없이 있어 학생들의 경솔한 마음을 부추겼다. 나는 대학에서 6 급을 통과했지만, 처음으로 외국인과 협상할 때, 나는 바보처럼 귀담아듣지 않았다. 호주에 온 후 중국 식당에서 일하면서 요리사와 사장을 알게 되었다. 나는 영어를 전혀 모르거나 엉터리 차이나타운 영어를 몇 마디 할 수 밖에 없다. 생활이 불편하지 않고, 나의 수입도 대부분의 오스트레일리아 현지인들보다 훨씬 높다. 호주 로스쿨의 한 작은 오빠, 12 세가 부모와 함께 호주로 이민을 갔다. 영어는 거의 그의 모국어가 되었지만, 그는 듣기만 하고 중국어를 읽고 쓸 줄 모른다. 그는 나의 이중 언어 우세를 부러워한다. 나는 말했다: "하지만 당신의 영어는 아주 좋습니다! 클릭합니다 그가 대답했습니다. "영어를 잘하면 무슨 소용이 있습니까? 모두가 영어를 할 줄 안다! 클릭합니다 。 내 영어는별로 좋지 않습니다. 식당에서 음식을 주문할 수 없고, 다른 사람도 농담을 이해하지 못한다. 나는 텔레비전을 보고 라디오를 들으면 최대 80% 까지 알지만, 나는 반에서 80 여 명의 동창들 중 몇 차례 숙제 (여기서는' 숙제' 라고 함) 가 가장 높은 점수를 받았다. 내 말은: (1) 영어 수준은 시험으로 평가할 수 없다는 것이다. (질문: 중국이 8 을 넘은 학생의 영어 수준은 미국의 거리 중퇴생보다 높거나 낮습니까? ); (2) 영어 학습의 중요성은 절대적이지 않습니다. 대외 무역 종사자들은 당연히 영어를 배워야 하는데, 만약 북경의 형제가' 안녕하세요' 조차도 말하지 못한다면 외국인이 올림픽을 보러 오지 않을까요? (3) 영어를 배우는 데는 전문적인 지향이 없고 실용적 가치가 크지 않다. 어떤 사람들은 심지어 미국의 음을 한 자 한 자 한 자 한 자 한 자 받아쓰기를 건의하기도 한다. VOA100% 를 알아듣더라도 미국 초중고생들의 청력 수준이다. 중국인에게 수천 시간을 들여서 100% 가 VOA 를 이해하거나 링컨의 연설을 유창하게 암송할 수 있다면 어떤 실질적인 가치가 있습니까? 순수 영어주의는 창호지이니, 누구도 찌르려 하지 마라! 세계와의 통합을 위해 정부는 영어 인재가 필요하고 인재 평가에만 합격할 수 있다. 학교에는 교수 계획, 학생 모집 정원, 시험 합격률 요구 사항이 있어 당연히 시험의 중요성을 강조한다. 출판사, 이윤을 극대화하기 위해 자연스럽게 통속 도서를 출판하는 것을 좋아한다. (얼마나 많은 사람들이 전문 영어책을 사느냐? ); 귀국한 후 입에 풀칠하거나 자랑하기 위해 수시로 무심코 몇 마디 튀어나와 유행영어의 중요성을 강조한다. 누가 이 창호지를 뚫지 않으면, 그것은 아이를 오도하는 것이다. 마치 영호충이 지하 감옥에 갇혀 있는 것처럼, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 별 순수한 영국화는 수단을 목적으로 하는 것을 의미한다. 언어는 문화의 전달체이며, 영어를 잘 배우는 목적은 중국인을 더 잘 교류하고, 배우고, 흡수하고 평가하는 것이다. 현대 사회의 특징은 세밀한 분업과 전문화이다. 그래서 중국에서 영어를 배우는 데 전문적인 오리엔테이션이 없는 것은 시간 낭비이다. 요컨대 영어가 관건이다. 매일 열쇠에 왁스를 발라도 어떤 문을 열어야 할지 모르겠다면, 당신은' 순수한 영국인' 이다. 기본적으로 바보의 대명사이다. 둘째, 나는 야심차게 법률 영어를 배우는' 명작주의' 에 반대한다. 반드시 착실하게, 기초부터 시작해야 한다. 기초는 교재이다. 교재에는 두 가지 특징이 있습니다: (1) 기본 전문 용어, 논리 분류 및 추론 과정을 소개합니다. (2) 독자로 하여금 한 주제에 대해 전체적으로 파악하게 하다. 명작과 고전은 종종 선인의 지식을 총화하고 비판하여 새로운 이론과 새로운 관점을 제시한다. 그래서 이 책들은 초보자가 입문 교재로 읽기에 적합하지 않다. 이런 기초지식과 배경 자료가 없어서 시간이 오래되어 나도 막막해졌기 때문이다. 예를 들어, 우리나라 법조계는 한동안 공정성과 효율성 문제를 토론한 적이 있다. 기본적인 질문은: "먼저 케이크를 크게 (효율성) 할 것인가, 아니면 먼저 케이크를 똑같이 나눌 것인가?" " 。 이 문제를 둘러싸고 각종 법경제학의 고전 명작이 도처에 널려 있다. 이 문제를 연구하려면 먼저 법리학 교재 한 권을 읽고' 공평함' 의 정의를 이해해야 한다. 경제학 교재를 한 권 더 보고' 효율성' 이 무엇인지 알아보다. 이 논쟁의 시초자인 미국의' 경제분석학파' 가 이 이론의 역사적 배경을 제시했다. 그리고 우리는 "whataretheytalkingabout?" 을 진정으로 이해할 수 있습니다. 。 이렇게 하면 중요한 문제는' transactioncost' 이론에 있다. 그럼, 우리는 묻는다: 중국 법률의 거래 비용이 도대체 얼마나 높고 효율성에 영향을 미치는가? 그래서 학생들에게 소위 고전, 권위, 명작을 읽기 전에 먼저 조용히 하고, 교재를 보고, 기본적인 이론과 개념을 명확히 할 것을 권한다. 이 점에서 중국 문학을 배우는 것과 법률을 배우는 것은 영어를 배우는 것과 다르지 않다. 셋째로, 나는 너무 많은 이해를 요구하지 않는' 모델주의' 에 반대한다. 영한사전을 통해 법률문서를 번역하고,' 대외무역통신선집' 이나' 섭외계약판본' 을 통해 법률영어를 배우면' 빨리' 할 수 있지만 접근할 수는 없다. 또한, "모드" 는 표준화되지 않고, 많은 곡해, 곡해, 억지스러운 부분이 있다. 국내에서 변호사로 일할 때' 번역사' 가 번역한 계약서 본문을 많이 봤는데, 실수가 너무 많아서 놀랍다. 그 이유는 간단합니다. 단어는 특정 컨텍스트에서만 의미가 있다. 법률 영어 학습자의 어색한 처지는 대부분의 중영어 법률 어휘를 정확하게 번역할 수 없다는 것이다. 예를 들어, 내가 포럼에서 설명하는' 법률인' 이라는 단어는' 법률인' 으로 번역될 수 없다.' 법인' 은 일반법에서 독립적으로 법적 결과를 부담할 수 있는 사람, 자연인과 법인을 모두 가리킨다. 따라서 법인은' bodycorporate' 로 번역해야 한다. 따라서 템플릿은 비상용이거나 참고용이므로 학습 자료로 사용할 수 없습니다. 가장 좋은 교재는 교재이다. 또한 영어법사전, 법률용어가 있는 영어해석이 가능하면 영한법사전을 사용하거나 적게 사용하는 것이 좋다. 나는 영한 법률 사전 세 권을 사용했는데, 모두 강역이었고, 관련 항목은 설명하지 않았다. 예를 들어, 법률 출판사에서 발행한' 영한법사전' 은' 재판처' 를 (1) 법원과 재판소로 정의합니다. (2) 판사석과 판사석; (3) 판단과 비판. 법률 문서에' 법원에서 소송' 이 나오면 어떻게 번역합니까? 사전의 설명에 따르면 이 말이' 법원이나 법정의 절차' 로 번역된다면 무슨 뜻입니까? "재판소" 란 무엇입니까? 사실, 재판처라는 단어는 법원에 비해 행정재판기관, 즉 법원과는 별도로 행정행위에 대한 실질적인 심사를 할 권리가 있는 기관을 가리킨다. (참고: 국내에는 비슷한 기관이 없으므로 직역할 수 없다. 넷째, 나는 "다다익선" 이라는 교리에 반대한다. 영어국가의 법률은 모두 영국의 일반법 전통을 계승하여 성문법과 판례법을 모두 포함한다. 뉴질랜드와 같은 작은 나라에서는' 법' 이' 사쿠전서' 보다 더 많이 인쇄되고 있으며 계속 증가하고 있다. 미국과 호주 분연방입법과 주입법은 말하지 마세요! 따라서 오스트레일리아 대법원 관리들조차도' 법' 에 정통하다고 말할 수 없다. 우리 중국 학습자는 너무 많이 기대할 수 없습니다. 그래서 법류 책도 골라야지, 너무 복잡하게 읽지 마라. 계약법에 관심이 있다면 계약법 통론을 먼저 공격하는 것이 좋습니다. 단문 후 계약법의 요점 (예: 상품 구매 계약, 기술 양도 허가 계약 등) 을 읽다. ) 그리고 위에서 언급한 전문 포지셔닝에도 법률 범위 내의 전문 선택이 포함됩니다. 한두 개의 법률 부서를 위주로, 다른 관련 부서를 보조하는 것은 총명하고 효과적인 학습 방법이다. 헌법, 형법, 국제법이 화려하게 보일 때도 있지만, 그들은 단지 허위적인 자세일 뿐이다. (존 F. 케네디, 헌법명언) 또 국내에는 이른바 법률영어 교재도 있고, 일부 문장 들은 이리저리 모아서 주석과 번역이 있어 체계도 중점도 없다. 이런 독서는 영어 교재로만 계산할 수 있고 법학 서적으로는 계산할 수 없다. 우리가 법률 요약을 읽음으로써 중국 법률을 배울 수 없기 때문에, 우리도 이런 방식으로 영국 법률을 배울 수 없다. 요약: (1) 법률 영어 학습은 법률 자료를 읽음으로써 영어를 배우는 것이 아니라 영어로 법을 배우는 것이다. 그러므로 법적 방법으로 연구해야 한다. 너는 언어를 통해 배울 수 없다. 그래서 저는 "순수 영어" 주의에 반대합니다. (2) 법학의 방법은 법률 발전의 논리적 출발점을 찾고, 명사, 용어의 구체적인 의미를 이해하고, 기초부터 법단위의 전반적인 틀을 파악하는 것이다. 이 요구를 충족시킬 수 있는 유일한 것은 교과서이다. 그래서 저는' 걸작' 주의에 반대합니다. (3) 그 이유를 알고, 그 이유를 모르는 것은' 질문의 학습' 이다. 옛사람들은 "문제를 푸는 학문은 사람을 스승으로 여길 수 없다" 고 말했다. 왜냐하면 모두 다른 사람의 물건이기 때문에, 자신의 체득도 없고, 진정한 학문도 아니다. 법률 영어를 배우는 것도 마찬가지다. 그러므로 나는' 모범' 주의에 반대한다. (4) 마지막으로 법은 폭이 넓기 때문에 전문적인 포지셔닝, 선택, 취사, 경중 완급, 선착순이 있어야 한다. 한정된 시간을 안배하다. 그렇지 않으면, 너는 헛수고가 되어 아무것도 이루지 못할 것이다. 그래서 나는' 다익선' 이라는 교조에 반대한다.