현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 온라인 법률 자문 - 독서 노트 발췌 감상 분석
독서 노트 발췌 감상 분석
독서 노트 발췌 감상 분석

독서 노트는 사람들이 책이나 문장 책을 읽을 때 글의 멋진 부분이나 좋은 문구, 그리고 자신의 경험을 만나 기록한 필기를 말한다. (윌리엄 셰익스피어, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서, 독서) 다음은 내가 수집한 독서 노트의 발췌와 감상이다. 독서를 환영합니다. 당신을 도울 수 있기를 바랍니다.

제 1 장: 간애자기의 발췌와 감상' 간애' 는 다년간의 역사를 지닌 문학 작품이다. 지금으로부터 이미 152 년의 역사가 있다. 그것의 성공은 그것의 상세한 내용과 멋진 단편에 있다.

나는 저자 샬롯 브란트에 대해 많은 것을 알게 되었다. 그녀는 경제적으로 어렵고 재난이 많은 가정에서 태어났다. 진공 청소기에서 멀리 떨어진 오지에 살고 있습니다. 혁명의 기세가 건강한 시대에 살고 있으며, 국가가 농민에서 공업국가로 전환하고 있으며, 신흥 자산계급이 날로 커지고 있는 것은 모두 그녀의 소설 창작을 상징한다.

불행히도, 하느님은 이러한 천재들을 아낌없이 창조하신 것 같습니다. 파멸을 갈망하는 손이 있는 것 같다. 재능이 넘치는 이 아이들은 아버지의 제 2 차 생명의 황금시간이 오기 전에 예외 없이 세상을 떠났다. 미안해, 브론테 자매!

소설' 간애' 는 주로 간애와 로체스터 사이에 30% 할인된 사랑 이야기를 통해 출신이 비천하고 인생의 길이 우여곡절했지만, 시종 독립된 인격을 유지하고 개인의 자유를 추구하며 인생의 평등을 숭상하며 생활에 고개를 숙이지 않는 강인한 여성을 꾸몄다.

제인은 부모가 모두 죽고 다른 사람에게 의존하는 환경에서 생활한다. 어린 시절부터 그녀는 또래와는 다른 대우를 받았다. 월경의 미움, 사촌 언니의 경멸, 사촌 언니의 모욕과 구타. 그러나 그녀는 절망하지 않았고, 자신을 파괴하지 않았고, 그녀는 굴욕에 빠지지 않았다. 반대로, 그녀가 가져온 모든 불행은 제인애의 무한한 자신감으로 바뀌었지만, 그녀의 불요불굴의 정신과 이길 수 없는 내면의 인격력이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언)

이 책에서 우리는 그것이 신흥 계급의 어떤 요구 사항을 반영하는 여성의 이미지를 형성하고 산업 혁명 시대의 시대정신을 묘사한 것을 볼 수 있다. 소설은 밝은 결말을 가지고 있다. 로체스터의 장원이 파괴되고 그 자신도 폐인이 되었지만, 제인애는 더 이상 존엄과 사랑의 모순에 처하지 않고 동시에 만족을 얻었다는 것을 알 수 있다. 그녀는 로체스터와 결혼할 때 존엄성이 있고 사랑이 있었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)

소설은 인류의 가장 아름다운 생활은 인간의 존엄성과 사랑이라고 알려 주며, 소설의 결말은 여주인공을 위해 이런 생활을 안배해 주었다. 비록 이 결말이 너무 완벽하다고 생각하지만, 심지어 이런 완벽은 그 자체로 피상적인 것을 상징하지만, 나는 작가의 이런 아름다운 생활에 대한 이상인 존엄성과 사랑을 존중한다. 결국 오늘날의 사회에서는 인간의 가치 = 존엄성+사랑의 공식을 실현하는 것이 종종 돈의 도움과 불가분의 관계에 있다. 사람들은 돈과 지위에 대한 사랑에 미친 듯이 빠져 있는 것 같다. 가난과 부 사이에서 부를 선택하고, 사랑과 사랑 사이에서 사랑하지 않는 것을 선택하다. 제인처럼 사랑과 인격을 위해 모든 것을 버리는 사람은 거의 없다. 제인애는 단순화, 간단한 복귀, 헌신적인 헌신을 추구하는 느낌, 득실을 따지지 않는 단순화감을 보여준다. (존 F. 케네디, 노력명언) 그것은 얼음물 한 잔처럼 모든 독자의 마음을 정화하고 독자, 특히 여성 독자들을 깨우고 있다.

2 부: 세계 명작' 누구의 전기' 독서 노트 발췌와 감상이 책은 베토벤, 미켈란젤로, 톨스토이 세 명의 세계 유명인들의 이야기를 담고 있다. 이 소설에는 발췌하고 감상할 만한 좋은 문장과 단락이 많다. 다음은 유명인 전기의 발췌와 감상을 제공해 드리겠습니다. 참고하시기 바랍니다.

1, "군신은 가능한 교수, 기선 참사관을 만들고, 가능한 한 그들에게 표지와 훈장을 준다. 하지만 그들은 위대한 사람을 창조할 수 없고 저속한 사회를 초월하는 마음도 창조할 수 없다 ... 괴테 같은 두 사람과 함께 있을 때, 이런 신사는 우리의 위대함을 느낄 것이다. 어제, 우리는 집으로 돌아오는 길에 모든 황실 구성원을 만났다. 우리는 멀리서 그것을 보았다. 괴테는 내 팔을 벗고 길가에 서 있었다. 나는 내 모든 말을 그에게 말했는데, 모두 헛수고였다. 나는 그를 한 걸음 더 나아가게 할 수 없었다. 그래서 나는 모자를 누르고, 외투를 잠그고, 손을 등 뒤에 얹고, 가장 밀집된 사람들을 바라보았다. 태자와 신하의 수준이 밀접하다. 루돌프 왕자는 나에게 모자를 벗고 경의를 표했다. 여왕은 먼저 나에게 인사를 했다. 그 어른들은 모두 나를 안다. 재미를 위해서, 나는 이 사람들이 괴테 앞을 지나가는 것을 보았다. 그는 길가에 서서 허리를 깊이 구부리고 손에 모자를 들고 있었다. 일이 끝난 후 나는 그를 크게 혼냈고, 그에게 사양하지 않았다. "

감사:

이 말은 베토벤이 괴테와 동행하여 친지들을 만날 때 편지에 쓴 것이다. 그중' 등에 업고' 와' 부딪치다' 는 매우 생동감 있는 묘사로 왕권, 가족, 국가에 대한 그의 냉막 태도를 생동감 있게 표현하며 베토벤의 반항적인 성격을 가장 집중적으로 표현했다. 물론 베토벤과 괴테의 상황은 다르다. 비교할 때 종합적으로 분석해야 한다.

2, "... 나는 네가 영원히 내 곁에 있기를 바란다! 너의 베토벤은 정말 불쌍하다. 너는 나의 가장 고귀한 부분을 알아야 한다, 나의 청력은 이미 크게 떨어졌다. 우리가 함께 있을 때, 나는 많은 증상을 느꼈고, 나는 말하지 않았지만, 점점 더 심각해지고 ... 그들은 치유될 것인가? 나는 당연히 그러길 바라지만, 희망은 매우 막연하다. 이런 질병은 치료할 수 없다. 나는 어쩔 수 없이 비참한 생활을 하고, 내가 사랑하는 모든 사람, 특히 이 가난하고 이기적인 세상에서 피해야 한다! 나는 슬픈 은둔 속에서 도피처를 찾아야만 했다! 비록 내가 이 죄악들을 추월하겠다고 맹세했지만, 어떻게 그럴 수 있단 말인가? "라고 말했습니다

감사:

이 단락은 베토벤이 그의 친구 아만다트 목사에게 쓴 편지이다. 청각 장애는 뮤지션에게 돌이킬 수 없는 재앙으로, 일에 영향을 줄 뿐만 아니라 외롭고 처량한 생활을 하게 할 뿐만 아니라 적들의 비방을 받을 수도 있다. 이 말은 베토벤의 귀먹음으로 인한 모든 고통을 총결하여, 그 속에서 그는 세상의 불쌍함과 이기심을 깊이 깨달았다.

3. "친애하는 베토벤! 많은 사람들이 그의 예술이 위대하다고 칭찬했지만, 그는 첫 번째 음악가가 아니라 현대 예술의 가장 영웅적인 힘이다. 그는 고생하고 분투하는 모든 사람들의 가장 큰 친구이다. 우리가 세상의 재난에 슬퍼할 때, 그는 마치 상복을 입은 어머니 옆에 앉아 한 마디도 하지 않고 피아노에서 그의 은근한 슬픈 노래를 부르며 우는 사람을 위로하는 것처럼 우리 곁으로 올 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 우리가 지친 진광에게 선악의 저속함에 맞서 싸우고, 이 의지와 신앙의 바다에 몸을 담그면, 우리는 이루 말할 수 없는 이익을 얻을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 그는 우리에게 용기, 분투의 즐거움을 주었다. "

감사:

이 단락은 베토벤 전기의 마지막 단락이자 이 부분의 총결산이다. 베토벤의 위대함은 그가 가장 걸출한 음악가일 뿐만 아니라, 그의 음악이 고통받는 사람들을 위해 쓰여졌다는 데 있다. 그는 자신의 고통을 자제했지만, 고통에서 사온 기쁨으로 사람들을 위로하고 용기와 힘을 주었다. 이 말은 베토벤 음악의 정수를 요약했다.

제 3 장:' 수호전' 자기 발췌와 감상' 수호전' 은 중국 역사상 처음으로 고대 백화로 쓴 장편문 구조소설이다. 송강이 이끄는 봉기군을 주요 선율로 양산영웅이 억압과 용감투쟁에 반항하는 생생한 이야기를 통해 북송 말년 통치계급의 부패와 잔인함을 폭로하고 당시 첨예한 사회갈등과' 관강제 민반' 의 잔혹한 현실을 드러냈다. 120 장에 따르면, 처음 70 장은 사나이 상양산에 대해 이야기하고, 이후 50 장은 송강 전체가 조정의 효력을 모집하여 간신에 의해 피해를 입는 것을 주로 다루고 있다.

1, 린이 물러난 후 홍충이 한 걸음 더 나아가 막대기를 들어 다시 내려왔다. 임충은 자신의 발걸음이 어지러워지는 것을 보고 땅 위에서 몽둥이를 뛰어올랐다. 홍은 놀라서 어찌할 바를 몰랐다. 그 점프에서 그는 몸을 돌렸고, 막대기는 홍의 뼈를 곧추세우고, 막대기는 몽둥이를 떠나 땅에 떨어졌다. 차이 진 기뻐, 빨리 가서 술을 따르라고 했다. 모두 함께 웃었다. 홍은 그곳에서 발버둥쳤다. Zhongzhuangke 는 미소를 지으며 홍수 를 누워, 주앙 밖으로 걸어 갔다.

감상 분석: 이 말은 임충이 몽둥이로 홍수를 치는 장면을 묘사한 액션 묘사로, 우리의 영웅이 예쁘고 정정당당하게 때렸다는 것을 보여준다.

2. 뒤를 돌아보니 날이 점점 어두워졌고, 송무는 계속 걷고 있었고, 알코올의 습격으로 온몸이 뜨거워졌다. 한 손은 호루라기를 들고, 다른 한 손은 가슴을 가리고 비틀거리며 숲으로 곧장 갔다. 나는 큰 청석 한 조각이 휘날리며 호루라기를 한쪽으로 기대고 몸을 뒤집었지만, 잠을 자려고 기다리다가 한차례의 바람만 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 원래 세계에서 구름은 용에서 태어나고 바람은 호랑이에서 태어났다. 바람의 돌풍이 지나갈 때, 나는 나무 뒤에서 부딪치는 소리를 듣고, 큰 흰 이마벌레 한 마리가 튀어나왔다. 송무는 보고 소리쳤다. "아!" 청석에서 뒤집히자 그는 손에 든 호루라기를 들고 청석 옆에서 번쩍였다.

감상 감사: 여기서 작가는 단 두 문장으로 지금의 분위기와 심정을 부각시켰다.' 그날을 돌아보면 점점 떨어진다',' 송무',' 비틀거리며 카오스 숲으로 곧장 달려간다',' 호랑이가 활동하는 시간',' 호랑이가 출몰하는 환경' 을 적었다. 두 마디로 전체 이야기는 무섭고 슬픈 분위기와 심정으로, 이 시점에서 언제 갑자기 살아있는 호랑이 한 마리가 튀어나올지, 송무의 빠른 동작이 번쩍이는 것을 알 수 있다.

배고프고 목이 말라서 큰 벌레가 발톱을 땅에 살짝 눌러 몸으로 뛰어올라 그를 공중에서 끌어내렸다. 그 때 늦게, 그 때 빨리, 송무는 칼날이 날아오는 것을 보고, 단지 반짝이며 칼날 뒤로 번쩍였다. 뒤에서 사람을 보는 것은 칼날이 가장 어려운 일이기 때문에 앞발이 땅에 닿아 허리와 엉덩이를 들어 올렸다. 송무는 숨어서 한쪽에 숨어 있을 수밖에 없다. 칼날은 자기가 들 수 없는 것을 보고 울부짖기 시작했지만, 마치 반나절의 벼락이 있는 것처럼, 진동하여 산꼭대기가 솟아올랐고, 쇠막대기는 호랑이 꼬리처럼, 단지 베어낼 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 송무는 오히려 한쪽으로 번쩍였다.

감상 감사: 문필은 매우 생생하고, 호랑이가 사람과 싸우는 것을 묘사하며, 호랑이가 깡충 뛰며 사람을 이기는 재주와 산을 뒤흔드는 포효 소리, 살아있는 호랑이 한 마리가 종이에 뛰어드는 것을 묘사한다.

4. 송무는 칼날의 입을 노란 진흙 구덩이에 직접 눌렀고, 칼날은 이미 송무를 먹을 힘이 없었다. 송무는 왼손으로 꽃가죽을 꽉 잡고 오른손을 훔쳐 망치 크기의 주먹을 들어 힘껏 때렸다. 50 ~ 70 펀치를 치고 나서 칼날이 눈, 입, 코, 귀에 피가 튀었다. 즉, 노래 및 우, 가슴 무술 싸움, 곤충 의 무리 로 절반 휴식, 온몸 을 할 수 있지만, 브로케이드 가방 을 차단 하는 것 같다.

감상: 몇 차례 발버둥치면서 호랑이의 위망이 점차 낮아졌다. 마지막으로, 어떻게 송무에 의해 억압되고, 어떻게 발버둥치고, 어떻게 송무에 의해 죽임을 당했는지, 모두 묘하게 쓰여졌다.

5, 차오 가이와 다른 사람들은 그런 큰 일을하고 싶지 않습니다! 생일 강 을 강탈, 대중을 죽이고, 그는 타오 관찰 을 다치게; 또한 많은 관군을 훼손하여 황안을 생포하여 산에 올랐다. 이런 죄는 바로 구족을 멸하는 일이다! 핍박을 받고 일을 해야 했지만 법적으로도 면할 수 없었다. 만약 소홀함이 있다면, 우리는 무엇을 할 수 있습니까?

감사: 이 심리활동에는 두 가지 정보가 있다. 첫째, 송강은 조정지법자로서 민가가 범한 일련의 사건을 알고 있으며, 모든 것은 구족의 범죄를 처벌하기 위한 것이다. 이전의 일은 해야 했지만 지금은 돌이킬 수 없다. 둘째, 송 지앙 차오 커버 등 걱정, 그들은 과실 과 실수를 두려워, 그의 마음 은 희미한 걱정 이있다. 이것은 한 쌍의 모순이다. 이론적으로는 민가 등의 위법을 허용하지 않지만, 감정적으로 그들이 실수하는 것을 원하지 않는다. 이것은 송강의 진실한 심리이자 그의 복잡한 인격의 외적 표현이다.

임충은 그의 주요 적 육겸에 집중하였다. 린 종 (Lin chong) 은 소리 쳤다: "좋은 도둑! 거기 있어! " 상자를 들어 눈 위에 던지기만 하면 됩니다. 그는 총을 바닥에 놓고, 발을 가슴에 대고, 옆에서 칼을 꺼내 육겸의 앞으로 가서 칼에 앉았다. "도둑!" 그는 소리쳤다. 내가 왔을 때 너와 아무런 원한도 없었다. 너는 어떻게 나에게 이렇게 할 수 있니? 용서할 수 있는 것은 살인이고, 불합리한 것은 살인이다. 육겸이 물러난 후 임충은 욕설을 퍼부었다. "간적, 나는 어려서부터 너와 사이가 좋았는데, 오늘 네가 나를 해치러 왔다. ". 왜 안 해? 내 칼을 먹어! " 그는 육겸의 옷을 뜯어냈다. "방금 날카로운 칼을 그의 심장에 뱉었고, 칠경이 피를 뿜어내고, 손에 심장을 들고 있었다."

감상: 첫째, 우선 두 명의 추종자를 죽이고 주범을 죽이는 데 집중하는 것이다. 둘째, 무식하게 살인을 해서는 안 된다. 먼저 유죄 규탄을 구하고, 공명정대하며, 당당하게 죽여야 한다. 셋째, 세 명이 죽이는 법이 다르고 세부 사항이 다르다. 이규지가 사람을 죽였다면 절대 반복하지 않을 것이다. 영웅에 따라 죽이는 사람은 다르고, 같은 영웅이 죽이는 사람은 다르다. 임충은 다른 무기를 이용해 살인을 하고 손목을 이용해 날카로운 칼을 완화하는데, 이는 소설에 몇 차례 등장했고, 결국 육겸과 주요 적을 죽이는 데 사용되었다.

7. 이때 설패는 양손으로 몽둥이를 들어 임충의 머리를 향해 베었다. 마침 설패의 막대기를 들어 올리자 소나무 뒤에서 갑자기 천둥이 터졌다. 쇠선봉이 날아와서 물불을 버리고 뚱뚱한 스님을 뛰쳐나와 소리쳤다. "우리 집은 숲속에서 네가 오랫동안 말하는 것을 들었다!" "

감상 감사: 여기에 설패가 임충을 모해하려고 할 때 루의 인명장면을 훌륭하게 묘사했다. 루도는 "소가가 숲 속에서 네가 오랫동안 말하는 것을 들었다!" 라고 말했다. 루의 성격을 반영한 것이다. 이때가 나오면 임충을 구할 수 있을 뿐만 아니라, 그들의' 죄증' 이 그들을 설득하고, 다시 죽이고, 타당하고 근거가 있기 때문이다.

8. 지금은 한겨울 날씨다. 먹구름이 잔뜩 끼더니 북풍이 점점 불어오지만, 이미 오랜 눈이 내렸다. 눈이 많이 내렸다. 그 눈을 보니 밤이 갈수록 빡빡해진다.

감사: 우선 눈과 눈의 설정은 아래와 같은 좋은 배경을 마련하여 이야기의 발전과 심화에 유리하다. 눈보라의 날, 날씨가 나쁘고 악인이 횡행하다. 눈보라의 엄호하에 음모 활동도 한창이다. 빙설의 추위 때문에 임충이 나가서 술을 팔아 고기를 사고 초가집이 무너지고 산사에 유숙하여 임충이 불바다에서 멀리 떨어져 재난을 피할 수 있게 되었고, 악인이 정성껏 계획한 음모가 실패했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 생각은 정교하고 섬세하다고 할 수 있다.

9. 미처 말하지 못했으니, 그럼 빠르다. 송무는 칼날이 날아오는 것을 보고, 다만 반짝이며 칼날 뒤로 번쩍였다. 큰 벌레가 뒤에서 사람을 보는 것이 가장 어렵다. 앞발을 바닥에 놓고 허리 엉덩이를 들어 그를 부축했다. 송무는 잠깐 깜박하더니 한쪽으로 번쩍였다. 칼날은 자기가 들 수 없는 것을 보고 으르렁거렸지만, 마치 반나절의 벼락이 있는 것처럼 산꼭대기를 진동시켰고, 쇠몽둥이는 호랑이 꼬리처럼 일어서서 한 번만 베었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 송무는 오히려 한쪽으로 번쩍였다. 원래 블레이드는 단지 점프 리프트 및 컷; 네가 세 가지를 잡을 수 없을 때, 너는 먼저 절반의 화를 잃는다. 칼날이 또 베지 못하자 또 고함을 지르며 돌아서자마자 곧 돌아올 것이다. 송무는 칼날이 뒤집힌 것을 보고 다시 돌아왔다. 그는 양손으로 호루라기를 돌리고, 전력을 다해 몽둥이 하나로 공중에서 베어냈다. 한 번만 듣고, 나무는 가지와 잎에 부딪혀 쓰러졌다. 자세히 보니 막대기 하나가 칼날을 쪼개지 못했지만, 급해서 죽은 나무를 때리고 있었다. 나는 호루라기 막대기를 두 토막으로 쪼개서 손에 반만 들었다. 큰 벌레가 으르렁거리고, 성욕이 고조되고, 몸을 뒤척이며, 이렇게 미래를 향해 달려들었다. 송무는 한 번만 뛰었지만 10 보 후퇴했다. 칼날은 방금 두 개의 앞발을 송무 앞에 놓았다. 송무는 그 막대기 반을 한쪽으로 던져 양손으로 칼날의 꽃껍질을 잡고 아래로 눌렀다. 칼날이 급히 발버둥쳤지만 송무는 최선을 다해 그것을 억누르기 때문에, 그는 그것을 풀어주기를 원했다.

제 4 장: 유명인의 전기자서 발췌와 감상 1, "군주와 관원은 교수와 기요참사를 할 수 있고, 가능한 한 그들에게 표지와 훈장을 줄 수 있다. 하지만 그들은 위대한 사람을 창조할 수 없고 저속한 사회를 초월하는 마음도 창조할 수 없다 ... 괴테 같은 두 사람과 함께 있을 때, 이런 신사는 우리의 위대함을 느낄 것이다. 어제, 우리는 집으로 돌아오는 길에 모든 황실 구성원을 만났다. 우리는 멀리서 그것을 보았다. 괴테는 내 팔을 벗고 길가에 서 있었다. 나는 내 모든 말을 그에게 말했는데, 모두 헛수고였다. 나는 그를 한 걸음 더 나아가게 할 수 없었다. 그래서 나는 모자를 누르고, 외투를 잠그고, 손을 등 뒤에 얹고, 가장 밀집된 사람들을 바라보았다. 태자와 신하의 수준이 밀접하다. 루돌프 왕자는 나에게 모자를 벗고 경의를 표했다. 여왕은 먼저 나에게 인사를 했다. 그 어른들은 모두 나를 안다. 재미를 위해서, 나는 이 사람들이 괴테 앞을 지나가는 것을 보았다. 그는 길가에 서서 허리를 깊이 구부리고 손에 모자를 들고 있었다. 일이 끝난 후 나는 그를 크게 혼냈고, 그에게 사양하지 않았다. "

감사:

이 말은 베토벤이 괴테와 동행하여 친지들을 만날 때 편지에 쓴 것이다. 그중' 등에 업고' 와' 부딪치다' 는 매우 생동감 있는 묘사로 왕권, 가족, 국가에 대한 그의 냉막 태도를 생동감 있게 표현하며 베토벤의 반항적인 성격을 가장 집중적으로 표현했다. 물론 베토벤과 괴테의 상황은 다르다. 비교할 때 종합적으로 분석해야 한다.

2, "... 나는 네가 영원히 내 곁에 있기를 바란다! 너의 베토벤은 정말 불쌍하다. 너는 나의 가장 고귀한 부분을 알아야 한다, 나의 청력은 이미 크게 떨어졌다. 우리가 함께 있을 때, 나는 많은 증상을 느꼈고, 나는 말하지 않았지만, 점점 더 심각해지고 ... 그들은 치유될 것인가? 나는 당연히 그러길 바라지만, 희망은 매우 막연하다. 이런 질병은 치료할 수 없다. 나는 어쩔 수 없이 비참한 생활을 하고, 내가 사랑하는 모든 사람, 특히 이 가난하고 이기적인 세상에서 피해야 한다! 나는 슬픈 은둔 속에서 도피처를 찾아야만 했다! 비록 내가 이 죄악들을 추월하겠다고 맹세했지만, 어떻게 그럴 수 있단 말인가? "라고 말했습니다

감사:

이 단락은 베토벤이 그의 친구 아만다트 목사에게 쓴 편지이다. 청각 장애는 뮤지션에게 돌이킬 수 없는 재앙으로, 일에 영향을 줄 뿐만 아니라 외롭고 처량한 생활을 하게 할 뿐만 아니라 적들의 비방을 받을 수도 있다. 이 말은 베토벤의 귀먹음으로 인한 모든 고통을 총결하여, 그 속에서 그는 세상의 불쌍함과 이기심을 깊이 깨달았다.

3. "친애하는 베토벤! 많은 사람들이 그의 예술이 위대하다고 칭찬했지만, 그는 첫 번째 음악가가 아니라 현대 예술의 가장 영웅적인 힘이다. 그는 고생하고 분투하는 모든 사람들의 가장 큰 친구이다. 우리가 세상의 재난에 슬퍼할 때, 그는 마치 상복을 입은 어머니 옆에 앉아 한 마디도 하지 않고 피아노에서 그의 은근한 슬픈 노래를 부르며 우는 사람을 위로하는 것처럼 우리 곁으로 올 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 우리가 지친 진광에게 선악의 저속함에 맞서 싸우고, 이 의지와 신앙의 바다에 몸을 담그면, 우리는 이루 말할 수 없는 이익을 얻을 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 그는 우리에게 용기, 분투의 즐거움을 주었다. "

감사:

이 단락은 베토벤 전기의 마지막 단락이자 이 부분의 총결산이다. 베토벤의 위대함은 그가 가장 걸출한 음악가일 뿐만 아니라, 그의 음악이 고통받는 사람들을 위해 쓰여졌다는 데 있다. 그는 자신의 고통을 자제했지만, 고통에서 사온 기쁨으로 사람들을 위로하고 용기와 힘을 주었다. 이 말은 베토벤 음악의 정수를 요약했다.

을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다