현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 무료 플랫폼 - 서호 고시 "뽕나무 연꽃 따기" 의 영어 번역에 대한 감사
서호 고시 "뽕나무 연꽃 따기" 의 영어 번역에 대한 감사
"뽕나무 따기, 연꽃이 만개하고 행복한 서호" 의 저자는 송대 시인 구양수이다. 그의 고시 전문은 다음과 같다.

연꽃이 피면 서호가 좋고 술향이 올 때. 하나의 기준이 필요하지 않고, 붉은 건물의 녹색 뚜껑이 따라왔다.

화두가 꽃사이의 깊은 곳에 들어가 맑은 향기가 황금빛이다. 연우가 뿌옇게 내리자 나는 곤드레만드레 취해서 집으로 돌아갔다.

순서

뽕나무 따기, 연꽃이 피면 희서호' 라는 시는 여름 서호 연꽃이 피는 아름다운 경치를 묘사하며 시인이 산천을 아끼는 한가한 심경을 표현했다. 첫 번째는 연꽃과 연꽃잎을 홍루의 푸른 덮개의 의장에 비유하고, 그들의 앞호출로 껴안으며 연꽃이 연못에서 피는 씩씩한 자세를 썼다. 다음 영화는 연못에서 수영하고, 술을 마시고, 음악을 듣고, 자연의 아름다운 풍경에 완전히 도취되어 있다. 연못을 구경하자 관직의 실의와 번민은 모두 이 향과 가랑비에 씻겨 초탈진 탈속적인 심경을 되찾았다.

주다주석을 달다

① 서호: 잉주 (현재 안후이 성 푸양시) 의 서호를 가리킨다. 구양수는 만년 은퇴 후 잉주에 살면서' 뽕나무 따기' (10 곡) 를 썼다.

(2) 기준: 고대 표준 예절.

(3) 건축: 오래된 커튼.

④ 덮개: 고대 우산 파라솔.

⑤: 고대에 술을 담은 그릇.

⑥ sheng: 리드 악기.

번역

서호의 풍경은 아름답고, 연꽃이 피면 향긋하다. 배를 타고 잔치를 즐기는 데는 깃발이 필요하지 않고, 자신의 붉은 꽃은 푸른 잎을 걸치고 배를 따라 온다. 페인팅 유람선이 연꽃 덤불 깊숙한 곳으로 들어섰고, 금잔은 향기로웠다. 저녁 무렵, 밥 짓는 연기에는 가랑비가 섞여 있었고, 음악과 노래 소리에 작은 배는 술에 취한 관광객을 태우고 집으로 돌아갔다.

칭찬하는 논평을 하다

전편은 연꽃의' 붉은 건물 녹색 덮개' 를' 깃발' 으로 비유하여 동화 같은 경지를 만들었다. 연잎을 붉은 누루의 푸른 덮개의 의장에 비유하고, 내 앞호출로 연꽃이 연못에서 피는 씩씩한 자세를 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 연꽃, 연꽃, 연꽃, 연꽃, 연꽃, 연꽃) 작가는' 서호가 좋다' 는 전반적인 표기법을 꽉 눌러 세밀한 묘사를 하였다. 푸르고 맑은 호수는 배와 유람객을 싣고 있고, 긴 호제에는 울창한 풀들이 자라고, 온통 푸르고 맑은 향기가 가득하며, 사람들에게 봄소식을 보고하고 있다. 시 중 두세 구절은 주로 시각적으로' 서호가 좋다' 라고 쓰여 있고,' 나는 곳곳에서 노래를 부른다' 는 것은 청각적으로' 서호가 좋다' 라고 쓰여 있다. 이 말은 측면에서 독자들에게 호수에서 수영하는 사람이 단지 술에 취한 것이 아니라는 것을 알려준다. 배 속의 대나무 공주를 묘사하고, 술이 호수를 돌며 헤엄칠 때 술잔이 흩어지는 시끌벅적한 분위기를 묘사하였다.

다음 영화에서 작가는 연꽃 깊은 곳에서 배를 타고, 술을 마시고, 노래를 듣고, 꽃을 감상하고, 술을 마시며, 자연의 아름다운 풍경에 완전히 도취되었다. "집에 취하다" 를 쓴 시인은 마음이 매우 즐겁고, 서호 추호 관람을 지향하며, 서호 추색의 아름다움은 말할 것도 없다.

시인이 연못을 유람하자 관직의 실의와 번민은 모두 호향과 가랑비에 씻겨 초탈진속된 심경을 되찾았다. 시 전체가 풍경에 우애하여 작가와 친구들의 소탈한 정을 썼다.