사실 현행법상' 예금' 과' 보증금' 의 성격은 다르다. "예금" 은 선불된 일부 가격이며 보증의 성질이 없고, "예금" 은 보증의 성격을 가지고 있으며, 엄격한 성립 조건을 가지고 있다. "보증법" 규정에 따르면 당사자는 한 방향으로 계약금을 채권의 담보로 지급하기로 합의할 수 있으며, 채무자가 채무를 이행한 후 계약금을 가격이나 회수로 할 수 있다. 그 법적 성격에 따라 약속을 이행하지 않을 때의 법적 처리에 큰 차이가 있다.' 예금' 은 계약금을 지불한 쪽이 계약채무를 이행하지 않을 때 계약금 반환을 요구할 권리가 없다. 계약금을 받은 측이 약속한 채무를 이행하지 않을 경우 계약금을 두 배로 돌려주어야 한다. 그러나' 계약금' 의 경우 계약금을 받은 쪽이 약속을 이행하지 못하면 계약금을 지불한 쪽은 계약금 반환만 요구할 뿐 이중 반환은 요구할 수 없다. 즉,' 예금' 은 법적 효력이 있고' 보증금' 은 법적 효력이 없다는 것이다.
우리는 이미 상품경제 시대에 접어들었고, 법률은 우리의 일상생활에서 점점 더 중요한 역할을 하고 있다. 우리는' 계약금' 과' 계약금' 의 법적 성질이 다르기 때문에 우리 경제교류에서 이 두 단어를 마음대로 사용할 수 없다고 생각한다. 그렇지 않으면 경제분쟁을 일으킬 수 있다.
자료를 확장해 보면,' 예금' 과' 예금' 은 연설과 강연과는 달리 옷과 옷과는 달리 비타민과 비타민과는 다르다고 생각한다. 말',' 말' 과 같은 동의어는 자유롭게 대체할 수 있고 법적 논란은 없지만' 저장' 과' 저장' 은 다르다. 즉, 우리나라의 법률제도가 점진적으로 보완됨에 따라' 계약금' 과' 계약금' 의 의미는 이미 과거의 대등관계에서 지금의 밀접한 관계로 발전했다는 것이다. 따라서 중국어 사전의 해석은 어의의 발전과 변화를 따라가야 한다.