출처
이 말은 범문의 두 번째 단락에서 나온 것으로 제갈량이 유비에게 준 편지의 일부이다.
원문에서 발췌하다
"만약 범죄를 저지른 사람이 있다면 충직하고 선량하다면 상급자에게 한 획을 상보하여 폐하의 이해심을 보여 주고, 사리사욕해서는 안 되며, 내외법을 다르게 해야 한다."
번역
죄를 짓거나 충절을 나타내는 사람이 있다면, 황제가 나라를 다스리는 정의와 지혜를 한 부서에서 평가해야 한다. 황제는 편파적이어서는 안 되고, 불공평한 결정을 내려서는 안 되며, 이로 인해 내외법이 일치하지 않게 된다.
칭찬하는 논평을 하다
제갈량은 이런 모델로 출병북벌에 대한 결심과 유비에 대한 충성을 표현했다. 이 말은 그 중 일부이며, 황제가 공정하고 현명한 결정을 내려야 하며 편파적으로 불공정한 판단을 내려서는 안 된다는 점을 강조한다. 이것은 사회 정의와 안정을 유지하는 중요한 보증이다.
창작 배경
패러다임은 제갈량이 유비에게 쓴 편지로, 유비를 설득하여 북방을 개척하고, 중원을 빼앗고, 국가 통일을 실현하는 것을 목표로 한다. 이 편지의 배경은 삼국 시대, 각종 세력이 할거하여 전란이 끊이지 않았다는 것이다. 제갈량은 국가 통일을 실현해야만 사회의 안정과 번영을 유지할 수 있다고 생각한다.
주다주석을 달다
범죄 범죄: 범죄 행위를 의미합니다.
비서: 관원과 판사를 가리킨다.
인생 계몽
폐하의 명명' 은 일에 대한 공정한 처리를 통해 황제의 지혜와 정의, 편애하지 않고 이기적이지 않음을 보여주는 것이다. 이런 방법은 생활 속에서 일을 처리할 때, 공정하고 공평한 원칙을 원칙으로, 편애하지 않고, 편애하지 않고, 편애하지 않아야 자신의 결정이 정확하다는 것을 보장할 수 있다는 것을 우리에게 알려준다. 직장에서든 생활에서든, 우리가 의사결정에 직면할 때, 우리는 공정하고 공정하며 객관적으로 일을 고려하고 모든 이해 관계자의 이익을 고려해야 한다. 그래야 신뢰와 존중을 받아야 성공할 수 있다. 동시에, 감정적인 요인이 우리의 판단과 결정에 영향을 미치고 우리가 실수를 할 수 있기 때문에 의사 결정에 감정적인 요소가 섞이는 것을 피해야 한다. (존 F. 케네디, 감정명언)