번역사는 영리를 목적으로 상업 번역 경영 활동에 종사하여 고객에게 번역 서비스를 제공하는 기업이나 업종을 말한다. 그 주요 형식은 유한책임회사와 주식유한회사이다.
번역 회사의 서비스 유형은 무엇입니까?
1, 번역 서비스
번역은 대부분의 번역사가 가지고 있는 서비스이며, 많은 양의 자료도 번역이 필요하다. 예를 들면 일반적인 인증서 번역, 계약 번역, 제품 설명 번역, 회사 소개 번역, 문장 번역 등이 있다. 이러한 번역 수요가 가장 많아 많은 번역사를 고용하는 것은 번역사에 없어서는 안 될 서비스라고 할 수 있다.
2. 통역 서비스
서면 교류 외에 국내외 교류도 구두 교류를 빼놓을 수 없다. 많은 기업들도 국제회의, 외빈 접대, 투어 가이드 등이 필요하다. 이를 위해서는 외국 통역 서비스가 필요합니다. 이런 구어 번역 서비스는 통역사가 일정한 수준과 경험을 갖추어야 하는데, 특히 일부 냉문 언어에서는 전문 통역사가 더욱 드물다. 그들은 구어 서비스뿐만 아니라 통역사에게도 전문적인 수준이 있다.
멀티미디어 번역 서비스
지금은 인터넷 시대, 많은 동영상, 광고, 녹음, 영화 등이다. 번역도 필요합니다. 자막 번역뿐만 아니라 더빙 번역도 필요합니다. 대형 전문 번역사만이 이런 번역 서비스를 제공할 수 있고, 이런 수요가 있는 사람은 반드시 전문 번역사를 고려해야 한다.
셋째, 번역 회사의 번역 언어
영어, 일본어, 독일어, 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 한국어, 몽골어, 네덜란드어, 베트남어, 그리스어, 스웨덴어, 우크라이나어, 포르투갈어, 이탈리아어, 터키어, 페르시아어, 태국어, 아랍어, 폴란드어 불가리아어, 에스토니아어, 알바니아어, 라틴어, 벨로루시어, 세르비아어, 발트 해, 벨로루시어, 벵골어, 베르베르어, 보예푸르어, 비하르어, 비스라마어, 반투어, 줄루어, 코카서스어, 브르타니어 티베트어, 신장어, 카자흐어와 같은 소수민족 언어도 있다.