예를 들어 프랑스의 수도 파리에는 이런 상황이 많다. 파리 직장에서 일하는 사람들은 파리 이외의 억양에 대해 무의식적인 차별을 하는 경우가 많다. 솔직히 말해서, 이런 상황은 우리나라에서 거의 상상할 수 없다. 각 지역마다 자체 방언이 있기 때문에 진정한 3 리 차이, 10 리 차이라고 할 수 있다. 각 지방마다 나름대로의 억양이 있어서, 때로는 제대로 소통할 수 없을 때가 있다. 하지만 억양 때문에 차별을 받는다면, 나는 전혀 생각지도 못했다. 심지어 때때로 당신의 억양이 특별하고, 다른 사람이 알아들을 수 없다면, 당신은 조금 자랑스럽지 않을 것이며, 자신의 억양이 독특하다고 느낄 수도 있습니다. (윌리엄 셰익스피어, 오셀로, 자기관리명언)
그러나 우리 나라의 상황은 분명히 프랑스에는 적용되지 않는다. 그리고 이 법은 일반인을 겨냥한 것이 아니다. 프랑스에서, 그들의 총리는 억양 때문에 나에게 조롱을 받았고, 심지어 일부 프로그램에서는 다른 사람에게 악의적으로 모방당했다. 한 나라에서는 억양이 이렇게 큰 것은 매우 드물지만, 동시에 우리는 한 민족이 어떤 것도 용납할 수 없다면 그들은 반드시 편협한 민족이라는 것을 발견할 수 있다. 프랑스가 이번에 이렇게 한 것은 자신의 민족의 포용성을 높이고 더 많은 사람들이 다른 억양을 받아들일 수 있도록 하기 위해서이다. 이런 다양한 발음은 서로 다른 발음 사이의 격차를 벌일 수 있을 뿐만 아니라 프랑스인의 창의력도 높일 수 있다.