중국의 수입은 뚜렷한 지역성을 가지고 있다. 남북간, 혹은 연해와 내륙도시 사이에 개인소득 수준이 크게 다를 수 있다. 번역회사에서 일하면, 일반적으로 번역을 위주로 한다. 그래서 월입 1 만, 1 인당 하루에 4000 자를 번역해야 하고, 30 일은 꽉 채워야 합니다. 또한 아르바이트 번역이어야 합니다. 그렇지 않으면 불가능할 것이다. 재직 통역에게는 기회가 있을 수 있지만, 확률은 큰 가치가 있다.
따라서 보험상 20 10 의 국민소득 수준에서 번역 수입이 3000-5000 에 달할 수 있다면 좋은 소득이라고 할 수 있다. 월입만 10,000 은 작은 확률이어야 한다. 기계처럼 배불리 먹을 수 있는 사람은 아무도 없기 때문에 월입만 해도 이 수치에 도달할 수 있다는 보장은 없다.
그리고 어떤 언어인지, 언어 간의 소득 차이는 상당히 크다. 소어어 번역은 전천후 전천후 업무를 보장할 수 있다면 월입만 원의 확률이 훨씬 높다.