비 문학 텍스트 글쓰기에는 일반적으로 다음과 같은 요구 사항이 있습니다.
1, 내용-실사구시;
2, 문풍-간결;
정보 전달-진실하고 신뢰할 수 있습니다.
4, 참조 데이터--정확;
5, 판단-현실에 맞게,
방법-실용적입니다.
따라서 번역자는 번역 작업에 종사할 때 각기 다른 문체 특징에 따라 많은 전문 지식을 지속적으로 배워야 하며, 번역자가 이러한 문체를 처리할 때 그에 상응하는 번역 대응 전략을 사용할 수 있도록 하는 것도 이 직업의 장점 중 하나이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 번역명언)