법률 상담 무료 플랫폼
변호사 무료 상담
법률 자문
법률 지원
법률 자문 무료 플랫폼
온라인 법률 자문
회사 등록
인테리어 회사
컨설팅 회사
특허 신청
특허 조회
현재 위치 -
법률 상담 무료 플랫폼
-
법률 자문
- 영어 번역의 고수를 부탁드립니다. 법영어학과를 전공하는 것이 가장 좋습니다. 번역해 주세요.
영어 번역의 고수를 부탁드립니다. 법영어학과를 전공하는 것이 가장 좋습니다. 번역해 주세요.
1. 강조된 언어는 양도가능 재산권을 만들려는 의도를 분명히 보여준다. 다른 한편으로는 구매자가 소송에 직면했는지 여부가 아니라 그가 소송에서 이길 수 있는지 여부가 중요하기 때문이다.
2. 이 판결은 원고가 집단 판결 신청에 반대하는 비망록에 기재된 소위 즉결 판결 (집단판결) 동의를 기각했다. 왜냐하면 그 비망록 (동일) 이 ) 무의미해졌다.
관련 기사
왜 입양법은 14 세 이상의 고아아동을 입양할 수 없다고 규정하고 있습니까?
회사 물류 도장이 있는 계약은 법적 효력이 있습니까?
러시아워 3 의 이야기 소개
중국의 실체법 제도는 무엇입니까?
민사 사건 합병 심리 절차
내 농가를 유상으로 판매할 수 있을까요?
潼南區塘壩鎮肖倫村水庫面積
마을 회의 결의안을 무효로 만드는 방법
명목 대출자가 보증인으로 인정될 수 있습니까?
수업 인상을 잘 쓰는 법