현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 - 영어 수동적 문장을 어떻게 이해할 수 있습니까?
영어 수동적 문장을 어떻게 이해할 수 있습니까?
중국어와 영어 사이에는 많은 차이가 있다. 우리는 항상 능동적인 문장으로 자신의 생각을 표현하고 싶어하고, 외국인들은 항상 수동적인 문장으로 자신의 생각을 표현한다. 간단한 예를 들어, "사람들이 보는 것이 사실이라고 믿는다" 는 의미를 중국어로 표현한다면, 우리는 종종 "사람들이 보는 것이 진짜라고 믿는다" 와 같은 능동적인 문장을 사용한다. 영어는 "사람들은 보는 것을 믿는다" 는 것이다. (알버트 아인슈타인, 믿음명언)

이런 특수한 상황 외에도, 영어 수동적 문장은 흔히 몇 가지 흔한 키워드 (예: "예", "예", "예", "예", "예", "예", "예", "예" 예 능동적인 문장과 수동적인 문장은 단지 문장의 어태일 뿐이다. 문장은 활성 문장이나 수동 문장으로 번역 될 수 있습니다. 문장에는 말투와 시제가 있다. 문장을 이해하는 것은 문장의 시제에 달려 있다. 시제에 따라 효과가 다르다. 우리에게 수동적인 말투를 많이 쓰는 것이 우리의 공식 진술에 더 도움이 될 수 있다.