현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 - 법률 계약이 잘 번역되고 가치 있는 고려 사항, 받고 만족하는 것은 무엇입니까?
법률 계약이 잘 번역되고 가치 있는 고려 사항, 받고 만족하는 것은 무엇입니까?
전체 문장 번역 제안은 다음과 같습니다.

따라서 양 당사자는 상기 내용, 진술, 보증 및 계약을 고려하여 본 계약에 명시된 조건 및 기타 효과적이고 가치 있는 대가를 고려하여 이러한 대가를 받고 그 적합성을 확인하며 본 계약의 법률에 따라 다음과 같은 합의에 도달합니다.

네가 말한' 선의와 가치 있는 대가' 는 선의를 가지고 있는 것으로 이해될 수 있다. 대가는 대가격이나 대가격이고, 대가는 주로 화폐가치의 교환관계이고, 대가는 계약관계이다. Acknowledge 는 "수신", "확인" 및 "인정" 의 의미를 모두 가지고 있습니다. 원문에서, * * * 이 단어를 즐기지만, 중국어의 조화에 따라 번역해야 하며, "쌍방이 이에 대한 가격과 그 적절성을 받았다는 것을 확인한다" 고 번역해서는 안 된다.

나는 그것이 분명하기를 바란다.