현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 입도 필드의 영어를 어떻게 번역합니까?
입도 필드의 영어를 어떻게 번역합니까?
특정 분야에 능하다. "특정 분야에 뛰어나다" 는 뜻입니다.

다음은 이 영어 어구에 대한 상세한 분석입니다. 도움이 되었으면 합니다.

어려운 단어 설명:

특정 [p? T? Kj? L? (r)] (형용사)

구체적이고, 특별하고, 상세합니다.

그는 역사에 대해 강한 흥미를 가지고 있다.

그는 역사에 특히 관심이 있다. ) 을 참조하십시오

문법에 대한 자세한 설명:

"잘한다" 는 것은 어떤 일을 잘하는 것을 의미하는 상용문구이다.

이 구 뒤에' 하나의 입자장' 을 더하면 특정 분야에 능숙하다는 것을 나타낼 수 있다.

구체적인 용법:

1. 그녀는 피아노 연주에 능하다.

그녀는 피아노 연주에 능하다. ) 을 참조하십시오

그는 수학에 능하다.

그는 수학에 능하다. ) 을 참조하십시오

그들은 요리에 능숙합니다.

그들은 요리를 잘한다. ) 을 참조하십시오

그녀는 공개 강연에 능하다.

그녀는 연설을 잘한다. ) 을 참조하십시오

그는 프로그래밍에 능숙합니다.

그는 프로그래밍에 능하다. ) 을 참조하십시오

번역 기술:

특정 분야에 능하다' 를 번역할 때는' 잘하다' 를' 잘하다' 로 번역하는 동시에 특정 분야에 따라 번역하는 것에 주의해야 한다.

영역에 대해 확실하지 않은 경우 "특정 영역" 또는 "특정 영역" 과 같은 번역을 사용할 수 있습니다.

번역 단계:

1.' 잘하다' 를' 잘하다' 로 번역해야 한다.

특정 분야에 따라 번역하십시오.

3. 번역이 정확한지 확인합니다.

참고 사항:

번역할 때는 분야의 구체적인 의미에 주의하여 번역 오류를 피해야 한다. 동시에 문맥을 주의해서 원문의 뜻을 최대한 정확하게 이해해야 한다.