제 1 장 영화와 목소리
제 1 절 목소리는 예술로
제 2 절 영화의 목소리
제 3 절 영화 도입의 미적 의미
두 번째 장은 영화 더빙의 발전이다.
제 1 절 번역 영화의 탄생과 발전
섹션 ii 중국 영화 번역 생산 기지
섹션 iii 중국의 현재 단계에서 영화 더빙 예술
두 번째 감상 문장
세 번째 장은 더빙 예술의 미적 분석이다.
제 1 절 더빙 예술의 요소
제 2 절 더빙 예술의 미적 분석
섹션 iii 는 영화 및 TV 시청자의 수용 심리에서 더빙 예술을 봅니다.
제 4 장은 10 편의 고전 번역 감상과 유명한 성우 소개입니다.
제 1 절' 유랑자'
제 2 절' 제인 사랑'
섹션 iii "조로"
섹션 iv "사냥"
섹션 v "위험에서 탈출"
섹션 VI "비극적 인 세계"
섹션 VII "Putian 행진곡"
섹션 VIII "영혼 깨진 블루 브리지"
섹션 IX "고독한 별 피와 눈물"
제 10 절 나일강의 비극
제 3 편 창작 문장
다섯 번째 장은 영화 더빙 창작의 개요이다
제 1 절 더빙의 개념과 특징
2 절 더빙 종류
제 3 절 더빙의 의미
섹션 iv 더빙 작업 링크
다섯 번째 부분: 현대 번역 영화 창조의 변화와 특성
제 6 장 영화 더빙 창조의 기초
제 1 절 영화 더빙 배우의 전문적인 자질.
섹션 ii 성과 기반
섹션 3 스크립트 및 역할 분석
섹션 iv 기본 경로
제 7 장 더빙 아트 창작 기술
제 1 절 영화드라마 언어
섹션 2 마이크 및 현장
섹션 iii 피트니스 기술
섹션 iv 소리의 가소성
섹션 v 사운드 모델링 기술
제 8 장 더빙 예술의 현상과 미래 (결론)
제 1 절 더빙 아트 현황 분석
제 2 절 더빙 예술의 미래 전망
DVD 더빙 클립이 있는 텍스트 줄
참고
부언