현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - “推薦,建議”用英語怎麽說?理解推薦和建議的中文意思和用法!
“推薦,建議”用英語怎麽說?理解推薦和建議的中文意思和用法!
“推薦,建議”用英語怎麽說?推薦英語是remend,通常使用建議英語。不過,雖然這兩個英文單詞的中文意思非常相似,但在使用時也有壹些需要註意的地方。如果它們被錯誤地使用,其他人可能會覺得奇怪。

這裏有壹些remend和suggest的英文例子、語法和中文意思。快速學習它們。

1.remend recommended remend的中文意思是“推薦的”,大致有三種用法。

A.記住+(主語)+(動詞)

醫生建議我多鍛煉。醫生建議我多做運動。

b.補救+搬遷

我記得去過日本。我推薦去日本。

記住+(主語)+(動詞)

這裏需要註意的是,很少有人會使用remend+(主語)+to,這是不正確的。雖然對方可能理解,但這是不正確的。

例如,我記得妳去參觀博物館。這種說法不太正確。我應該說我記得妳參觀過博物館。

這裏還有壹些例子:

我記得妳嘗過蘋果派。我推薦妳嘗嘗這個蘋果派。

我不建議妳買那臺電腦。

2.在中文裏,建議的意思是暗示。壹般的句子結構類似於remend。suggest+(主語)+的用法兩者都不能用。

我建議我們見壹面。我建議我們見個面。

我建議妳嘗嘗蘋果派。我建議妳嘗嘗這個蘋果派。

我建議去日本旅遊。我建議去日本。

基本上“recommend”和“suggest”的句子結構是相似的,漢語中壹個意思偏向於推薦,壹個意思偏向於建議。

建議英語,建議英語示例,建議如何說英語,建議英語,建議英語示例,建議英語如何說,建議英語,建議英語。