현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 지원 - 동시 통역사가 부족한 이유는 무엇입니까?
동시 통역사가 부족한 이유는 무엇입니까?
국제 교류가 잦아지면서 점점 더 많은 대형 국제회의와 교류가 교류의 초점이 되고 있다. 따라서 번역 서비스 수준을 보장하기에 충분한 동시 통역사가 필요하다. 동시 통역 서비스 기준이 높기 때문에, 많은 사람들이 감당할 수 없다. 동시 통역 인재가 부족한 핵심 원인이다.

둘째, 국가는 이런 인재를 양성하지 않는다. 동시 통역 인재의 심각한 부족으로 사람들의 관심을 끌었고, 동시 통역 인재의 양성은 석사를 기초로 했다. 그리고 이 서비스의 요구가 매우 높기 때문에, 현재 개발 중인 교사들은 심각하게 부족하다. 전문 선생님이 와서 동학을 훈련하지 않으면 자연히 보장하기 어려운 상황이 생길 것이다.

또 동전 시험이 상대적으로 어려운 것도 여러 가지 요인의 영향으로 인재 부족이 갈수록 심각해지고 있다. 시장 수요를 충족시키지 못하면 인재가 점점 부족해질 것이다.

번역사들은 이러한 요인들로 인해 인재 부족 현상이 심각해 국제화 추세와 속도에 심각한 영향을 미쳤다고 밝혔다. 이런 인재를 양성하는 것이 급선무임을 알 수 있다. 이러한 인재의 양성을 강화하여 시장 수요를 최대한 충족하고 국제 교류와 세계 발전에 영향을 미치는 과정을 피해야 한다.