법적 근거:' 민사소송법' 제 11 조는 각 민족 시민들이 자국어로 민사소송을 할 권리가 있다고 규정하고 있다. 소수민족이 모여 살거나 다민족이 함께 사는 지역에서는 인민법원이 현지 민족이 통용하는 언어로 재판하고 법률문서를 발행해야 한다. 인민법원은 현지 민족의 통용 언어에 익숙하지 않은 소송 참가자에게 통역을 제공해야 한다.
제 138 조 규정: 법원 조사 순서
법원 조사는 다음 순서로 수행됩니다.
(a) 모든 당사자의 진술;
(2) 증인의 권리와 의무를 알리고, 증인이 증언하고, 법정에 도착하지 않은 증인의 증언을 낭독한다.
(3) 도서 증명서, 물증, 시청각 자료 및 전자 데이터를 제시하다.
(4) 감정 의견을 낭독한다.
(5) 검문록을 읽다.
"변호사 직업윤리 및 규율수칙" 제 13 조는 변호사가 대리인으로 소송 중재 활동에 참여하는 경우 다음과 같은 직업규율을 준수해야 한다고 규정하고 있다.
(1) 재판기관, 검찰, 공안기관, 중재기관의 위신과 명예를 훼손하는 행위에 종사해서는 안 되며, 소송서류와 재판활동에서 상술한 기관과 그 계약자에게 모욕적인 언어를 사용해서는 안 된다.
(2) 재판정과 중재정규율을 위반하고 재판정과 중재정질서를 어지럽히고 부당한 수단으로 소송과 중재를 미뤄서는 안 된다.
(3) 사실을 왜곡하거나, 법률을 곡해하거나, 증거를 위조하는 등의 수단으로 사법기관, 중재기관, 행정법 집행 기관의 논란에 대한 판결과 처리를 방해해서는 안 된다.
(4) 소송 및 중재 활동에서는 의뢰인, 증인 및 기타 사람을 위증하거나 위증을 하도록 유도해서는 안 되며, 증거를 조작, 파괴, 숨겨서는 안 된다.
(5) 판사, 검사, 수사관, 중재인 또는 기타 법 집행관에게 뇌물을 주거나, 의뢰인을 유도하여 상술한 사람에게 뇌물을 주어서는 안 된다.
(6) 형사 피고인의 친족이나 다른 사람이 구금된 피고인을 만나지 않거나 직무의 편의를 이용하지 않고, 규정을 위반하여 피고인에게 편지, 재산 또는 사건과 관련된 자료, 정보를 전달한다.
(7) 본인의 직계 친족이 직접 맡는 소송과 중재 사건을 대리해서는 안 된다.