선종언어는 정좌를 가리킨다. 속칭 명상이다.
출처: 남조 장량 "남지불정": "선생님을 찾아 옛집을 찾아, 이 선 () 실을 짓는다."
해석: 가만히 앉아 있는 동안 스승의 고향을 찾다.
메시지를 좀 넓히면 명상은 반드시 산천이 있을 필요는 없지만, 마음속의 불을 꺼야 한다. 오공 대사에게 경의를 표하는 동시에' 자성청정함' 에 대한 선의 경지에 대한 깨달음이기도 하다.
무더운 여름, 대사는 복전 옷을 입고 문을 닫고 혼자 앉아 명상을 했다. 송죽이 더위의 습격을 막지는 못했지만, 그는 여름의 더위에 조금도 동요하지 않았다. 그는 자유자재로 선 (禅) 의 청량한 세계에 빠져들었다.
참선은 산천이 있을 필요가 없다' 와' 연운을 다 차지할 필요가 없다' (관수) 는 뜻이다. 명상은 마음을 정화하고, 마음속의 망상과 욕망을 없애고, 무심한 경지에 들어가면 영원한 청량함에 들어갈 수 있다.
이 시는 중내외의 사람들이 자주 인용하는데, 특히' 네 마음속의 불을 끄고 자신을 식히라' 는 말은 철리로 가득 차 있다. 동산의 기봉어' 날씨가 추우면 이씨를 죽이고, 날씨가 더우면 이씨를 죽인다' 는 말보다 더 하얗다.
쿨함과 부주의와 쿨한 관계에 대해 말하자면, 세계는 종실 스타일에서 자신의 멋진 견해를 가지고 있다. 당대의 시인 백거이는' 고열항적사선실' 이라는 책에서 "여름에는 사람마다 미쳐서, 오직 선사만이 방을 나가지 못한다" 고 썼다.
그러나 선방에는 난방이 없지만, 너는 오히려 마음이 평온하고 마음이 평온할 수 있다. 원대 주주의' 서늘함' 도 선정으로 가득 차 있다.' 옷도 없이 앉아 있지만, 텅 비어 있다.
깊은 숲은 무더운 날, 바람은 천곡에서 온다. 한동안 흰 깃털 부채를 멈추고 주사동을 닦으려고 한다. 취했을 때를 모르고, 달이 동방을 낳았다. ""
바이두 백과-여름 화제 오공 상인원
바이두 백과-운선화