현재 업계 내 고급 번역의 월수입은 기본적으로 15K 이상이며, 일반적으로 최소 6 년 이상의 업계 경험 (번역 석사 +3 년 경험) 에 집중되어 있습니다. 본과학력은 6 년 이상 근무경험과 맞먹는다.) 베이징외국어대/상해외국어대학교 우수 석사 동등한 번역 수준에 이를 수 있다.
전공 수준에 도달한 영어 번역사의 월 수입은 8000 원 이하가 아니다. 본인은 강서지안에서 일하고 있으며, 2065438+2007 년 9 월 상반월 원고료 수입은 8200 여 원입니다. 초급 번역 월 수입은 일반적으로 4000-7000 원/월 (일선 도시 기준, 하동) (catti 2+200 만자 번역 경험 또는 동등한 수준, 일반 번역 석사 갓 졸업);
중급 번역 월 소득 7000- 1.5 만원/월 (국내 일류 번역 학교 번역 석사 +300 만자 이상 번역 경험 또는 동등한 학력);
고급 번역 15000+/ 월 (CATTI 1 또는 이와 동등한 수준, 일반 작업 8 년 이상, 번역 부교수 수준과 동일), 같은 수준의 통역사 월 수입이 50% 증가하거나 두 배로 증가했습니다. 대부분 소란스러운 아르바이트로, 보통 전문 번역 수준과 번역 품질에 미치지 못하기 때문에 수입과 전문 번역은 같은 말을 할 수 없다. 대부분의 사람들은' 번역 = 수입이 낮다' 고 착각하는데, 그들이 본 소위' 번역' 은 일반적으로 비교적 간단한 번역 임무만 감당할 수 있을 뿐, 번역의 질은 높지 않다는 것을 알지 못한다. 그들은 번역 경험이 거의 없으면 전문 8 ~ 6 급을 할 수 있고, 문턱과 기술 함량이 모두 높지 않아, 수입이 당연히 높지 않을 것이다.
진정한 전문 번역은 더 높은 수준이 필요하며, 일반 영어/번역 석사 +CATTI 2 자격증으로 할 수 있는 것은 아니다. 나의 현재 자기 판단 수준은 중급 번역으로 간주 될 수 있습니다.
-위 정보는 영어 프리랜서 번역가 차홍우가 창작하고 제공 = = = = = = = = = = = = =