현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 특허 신청 - 번역하기 어려운 방언은 무엇입니까?
번역하기 어려운 방언은 무엇입니까?
사실, 우리 표준어에는 번역하기 어려운 지방 방언이 많이 있지만, 지역마다 고유한 특색 방언이 있어 제각각이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 표준어, 표준어, 표준어, 표준어, 표준어) 각 지역의 방언을 소개하겠습니다.

1 충칭 방언

광의상으로는 충칭시와 각 구 현 (예: 강현) 에 거주하는 것을 가리키며, 서남관화 성위단, 서남관화 천구단 방언 중 하나에 속한다.

협의적으로, 그것은' 노충칭' 과 하천 동부에서 사용하는 언어를 가리킨다.

또한 충칭인의' 말 보내기', 즉 휴후어나 졸음, 유머에서 지혜를 보는 것은 충칭 방언의 특수한 현상이다.

2 장시 방언

감어는 강서에서 가장 중요한 방언으로, 성 전체의 3 분의 2 의 면적과 인구뿐만 아니라 호남, 호북, 안후이, 복건, 절강 등 주변 성의 일부 지역도 포괄한다.

동시에 강서에는 객가어, 강회관어, 서남관어, 오어, 휘장어도 있다.

그래서 강서에는' 삼리, 십리, 다른 소리' 라는 말이 있다

3 구이저우 방언

서남관어에 속하는데, 전반적으로 귀양어를 위주로 한다.

구이저우의 지역마다 사투리가 다르기 때문에 통일할 수 없고 구이저우 방언이 없고 구이저우 지방방언만 있다는 주장도 있다.

4 호북 방언

주로 강회관어 독립영화' 서남관화', 황효영화, 감방언을 포함한다. 그중에서도 서남관어를 주체로 한다.

후동남은 강서 부근의 함녕, 대야, 양신, 양자호 일대에서 감어를 구사하며, 공식적으로 대통영화라고 한다.

후동의 황기구, 신주구, 효감, 황강은 강회방언을 말하는데, 공식 명칭은 황조각이라고 한다.