현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 특허 신청 - 영어 전문가는 중국어 번역에 도움을 청했다. 가자. 50 +20 =70. 정확하게 하려고 합니다.
영어 전문가는 중국어 번역에 도움을 청했다. 가자. 50 +20 =70. 정확하게 하려고 합니다.
현재 중국에 진출한 외자의약업체는10.5 만개로 세계 상위 20 대 다국적 의약업체들이 모두 우리나라에서 합자경영을 하고 있으며, 일부는 독자기업을 설립하고, 수입약, 합자약의 시장 점유율은 모두 50% 를 넘는데, 이는 진찰이 비싼 중요한 이유 중 하나이다.

외자기업의 약품은 특허 기간까지 넘어선 중국 기업이 생산하는 동종약품 가격이 외자기업보다 465438 0.3% 높았고, 일부는 외자기업의 65438 0.0% 에 불과했다. 이번에' 단독 가격' 제품 조정에 대해서는 중외의약기업의 균형을 더욱 조정할 것으로 예상된다.

미래의 여러 시기에 연이어 평가 절하하다.

그러나 상술한 국내 제조업체의 관점은 외자 기업의 인정을 받지 못했다.

어제 중국 외상투자기업협회 (CAEFI) 약품개발산업위원회 (RDPAC) 의 한 임원은 국제에 비해 우리나라 복제약품가격이 국제일반가격수준의 22 ~ 30% 라고 말했다. 이런 원약품가격을 기준으로 한 조정은 산업질량체계의 투입을 억제하고 우리나라 의약시장과 의약산업의 건강한 발전에 불리하다.

다국적 제약 회사들에게 있어서, 그 연구개발로 인해 신약이 개발되었다. D 투자는 기본적으로 1 억 달러를 초과하는데, 이렇게 큰 투입은 많은 의료비를 들여 보답해야 한다.

수동 번역, 참고용!