현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 특허 신청 - 국가 단계에 진입하는 국제 신청의 번역 오류를 어떻게 바로잡을 것인가?
국가 단계에 진입하는 국제 신청의 번역 오류를 어떻게 바로잡을 것인가?
국가지식재산권국' 특허심사가이드' (이하' 가이드') 는 국가 단계에 들어가는 국제신청에 대해 신청인 본인이 제출한 설명서, 권리요구서 또는 첨부된 그림의 문자 중국어 번역문이 잘못되었다는 것을 발견했으며, (1) 특허국이 국가 발표작업을 마치기 전 (2) 특허청에서 발명 특허 출원이 실질심사 단계에 진입했다는 통지를 받은 날로부터 3 개월 이내에. 신청인은 번역문의 착오를 시정하는 서면 요청을 제출해야 하며, 동시에 번역문의 수정페이지를 제출하고, 규정된 번역문의 착오를 시정하는 수수료를 납부해야 한다. 요구에 따라 비용을 납부하지 않은 것은 수정 요청이 없는 것으로 간주된다. 서면 요청을 하고 번역 오류를 수정하는 데 필요한 처리 비용을 지불한 경우 검토자는 가이드에 명시된 번역 오류에 속하는지 여부를 판단해야 합니다. 번역 오류에 속하지 않는 경우 번역 오류 수정 요청을 거부해야 합니다. 만약 번역 오류라면, 수정된 번역문이 정확한지 확인해야 한다. 정정된 번역문이 정확하다는 것을 확인할 때, 수정문을 기초로 더 심사해야 한다. 수정된 번역문은 여전히 원문과 일치하지 않으므로 신청인에게 원문과 일치하는 수정된 번역문을 제출하라고 통지해야 한다. 국가 단계에 들어간 후 분안 신청을 제기한 경우 신청자가 실질심사 단계에서 원래 신청한 번역문에 오류가 있는 것을 발견하면 신청자는 번역 오류 수정 절차를 처리하고 국제신청을 제출할 때 원래 신청한 국제신청문에 따라 번역 오류를 정정할 수 있습니다. 심사위원은 상술한 요구에 따라 수정된 번역문을 심사해야 한다.