또한:
특허 문헌의 경우, 품질 보장을 전제로 각 통역사가 매일 번역하는 글자 수는 2000 자 안팎이다.
특허 문서는 논리와 문구의 정확성과 일관성을 보장하기 위해 단일 번역사가 별도로 작성해야 합니다.