첫째, 가족 구성원의 이름입니다.
엄마 (엄마), 맘 (엄마-영국식 영어), 엄마 (엄마-미국식 영어), 엄마 (엄마-미국식 영어), 엄마 (엄마-미국식 영어), 아빠 (아빠), 아빠 ( 삼촌 (삼촌, 삼촌, 삼촌 등) 이 있습니다. ), 이모 또는 이모 (이모, 이모, 이모 등. ) 는 친족 관계를 나타내기 위해 단독으로 사용하거나 교명과 함께 사용할 수 있다. 예를 들면 다음과 같습니다.
삼촌 이모에게 감사드립니다. 삼촌 이모에게 감사드립니다.
찰리 삼촌과 앨리스 이모가 왔다. 찰리 삼촌과 앨리스 이모가 왔다.
삼촌과 이모는 일반적으로 혈연 관계가 없는 사람을 지칭하는 데 사용되지 않는다. 이는 중국어와는 다르다. 영어에서는 형제자매와 사촌 자매가 일반적으로 그들의 이름으로 불리며, 형제, 사촌 형제는 더 이상 친족 관계로 간주되지 않는다.
그에 더해, 아버지는 로마 가톨릭 목사라고 부를 수 있습니다. 오브라이언 오브라이언 신부님.
어머니와 자매는 수녀와 수녀를 부르는 데 사용할 수 있다.
형제는 스님과 스님을 부르는 데 쓸 수 있다.
언니는 간호사와 같은 간호사를 부르는 데 가끔 쓰인다.
사람들은 종종 자신의 성을 조부모 (호칭어가 아님) 라고 부르며 다른 성의 조부모와 구별한다. 예를 들어 젠킨스 할아버지, 젠킨스 할아버지, 젠킨스 할머니, 젠킨스 할머니 등이 있습니다.
둘째, 선생님의 주소
영어에서는 선생님과 노동자, 농민처럼 전문 명사이므로 호칭으로 쓸 수 없다.
선생님의 이름이나 엄숙한 장소를 모를 때, 선생님 부인을 불러주세요.
"안녕하세요, 선생님" 과 같은 아가씨 (미혼여교사) 는 "안녕하세요, 선생님/부인/아가씨" 라고 말할 수 있습니다.
일반적으로 선생님의 호칭은 일반 사교 행사와 마찬가지로 선생님, 부인, 아가씨, 여사와 성을 더합니다. 교사 라는 성 리우 경우, 리우 선생님 이라고; 미혼 여성 교사 인 경우, 리우 교사 라고 합니다; 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 만약 이 성이 유씨인 여선생님이 결혼하셨고, 그녀의 남편 성이 이씨라면, 그것은 이부인이라고 합니다. (이것은 아마도 우리가 익숙하지 않은 곳일 것입니다.) 만약 이 여선생님이 기혼인지 아닌지 잘 모르겠다면, 유 여사라고 부를 수 있다.
어떤 영어 선생님들은 "학우들, 안녕하세요" 라고 말할 때 "학우들, 좋은 아침" 을 쓰는 것도 적절하지 않다. 학생은 학생을 가리키며 호칭으로 쓸 수 없다. 이런 상황에서 선생님은 "여러분/안녕하세요" 라고 말할 수 있습니다. 또는 class 를 사용하여 전체 클래스를 나타냅니다. 학생 여러분, 안녕하세요. 만약 당신이 유치원의 아이라면, 당신은 "좋은 아침, 아이들" 이라고 말할 수 있습니다.
셋째, 일반적인 사회적 호칭
일반적인 사교 행사에서는 자신의 이름을 아는 사람에게 선생 (선생님), 부인 (부인), 아가씨 (아가씨), 여자 (여자) 등의 호칭과 성 또는 교명+성 (교명뿐 아니라) 을 사용한다. 예를 들면
잭슨 부부가 너를 보러 왔다. 잭슨 부부가 너를 보러 왔다.
엘리자베스 브라운 부인입니다. 엘리자베스 브라운 부인입니다.
일반적으로 선생님과 부인은 단독으로 다른 사람을 부를 수 없다. Miss 뒤에도 성 (예: 잭슨 양) 을 따라야 하지만, Miss 는 학교에서 호칭 (위에서 언급한 것) 으로 사용할 수 있지만, 때때로 어른들도 이 호칭을 사용하여 점차 받아들여질 때가 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 예: 아가씨, 제가 도와드려도 될까요? 아가씨, 제가 도와드려도 될까요? ) 을 참조하십시오
Ms 는 1960 년대와 1970 년대 미국 페미니즘에서 창조된 새로운 단어이다. 구어에서는 거의 듣지 않지만 문어에서는 흔히 볼 수 있다. 기혼 여성이나 미혼 여성이라고 부를 수 있습니다.
Sir (선생님) 과 madam (부인) 은 종종 자신의 이름을 모르는 사람을 부르는 데 사용됩니다. 예를 들어 제가 도와 드릴까요, 선생님/부인? 선생님/부인, 무엇을 원하십니까?
편지에서, 사람들은 편지의 시작 부분에서 사랑하는 선생과 사랑하는 부인으로 이름을 모르는 사람을 자주 부른다.
넷. 일부 전문가의 호칭
중국에서는 장주임, 왕주임, 이사장, 손주임, 고총재 등과 같은 직위나 칭호를 사용하는 것에 익숙하다. 영어에서 사람들은 보통 직함 대신 선생, 부인, 아가씨, 여자, 성을 호칭으로 부른다.
그러나' 신분직업' 을 단독으로 사용하거나 성씨와 함께 사용할 수 있는 명사도 몇 개 있다. 이런 단어에는 의사 교수 대위 대령 장군 대통령 총리 등이 포함된다.. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 교수, 대위, 대령, 장군, 대통령, 총리 등) 예를 들면 다음과 같습니다.
괜찮아, 의사/스미스 박사? 의사/스미스 씨, 괜찮으세요?
헌트 교수님, 질문 하나 해도 될까요? 헌트 교수님, 질문 하나 해도 될까요?
또 다른 예는 워싱턴 장군, 링컨 대통령, 교장, 수간호사입니다. 단독으로 사용할 수는 있지만 그들의 이름과 함께 사용할 수는 없습니다.
예를 들어, 교장 선생님 감사합니다.
예, 간호사 (예, 간호사).
시장, 대통령 등 그들의 지위에 매우 중요한 사람들은 때때로 시장 씨, 대통령 씨라고 불릴 수 있다.
웨이터, 운전기사, 매표원, 간호사, 장교 (경찰 참조), 의장 (회의 의장) 등 직업을 나타내는 명사도 몇 개 있다. 그러나 이러한 명사는 피호칭자가 그 기능을 수행할 때만 호칭으로 사용할 수 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
맥주 두 잔, 웨이터! 맥주 두 잔, 웨이터.
기사님, 천천히 가주세요. 기사님, 천천히 가주세요.
당신의 도움이 필요합니다, 경관님. 나는 네가 나를 도와줘야 한다.
다섯째, 다정한 호칭.
영어에서는 가족과 지인을 친절하게 부르기도 하지만, 보통 성이 아니라 직설적으로 이름을 부르고 이름 앞에 형용사를 붙일 수도 있다. 예를 들어, 늙은 톰, 좋은 빌, 사랑하는 존.
두 번째 범주
영어 호칭어는 다른 경우에 쓰이기 때문에 각 호칭어의 특징을 알아보는 것이 좋을 것 같다.
1 의 약어입니다. Mr Mister 는 중국어의' 선생님' 에 해당하며 남성에 대한 통칭으로 박사 교수 대령 등 직함이 있는 사람의 존칭과는 다르다.
1).. 스미스 씨와 같이 이름 앞에 단독으로 사용하는 것이 아니라 성이나 성과 이름 앞에 사용한다.
존 스미스 씨.
2). 친한 친구, 대화, 편지, 보통 선생님을 생략하고, 낯선 사람에게는 존칭도 없고, 호칭도 없다.
3). 선생도 직위 앞에 쓸 수 있다. 예를 들면 총재 선생이다.
4) 영미인들은 자신을 선생이라고 부르는 습관이 있다. 예를 들어 이것은 전화로 말한 것이다.
저는 스미스 씨입니다. 낯선 사람과 이야기하는 것도 내가 스미스 씨라고 할 수 있다.
2.esq. esquire 의 약어는 중국어의' 선생님' 에 해당한다. 주소, 이름, 주소만 쓰는 데 사용됩니다.
1). 영국인들은 자주 사용하며'' 보다 더 공경한다. 일반적으로' 지위 있는 사람' 과 미국인에게 쓰인다.
자주 사용하지 않습니다.
2).Esq. Mr. Esq 와 함께 사용할 수 없습니다. 이름 뒤에 와야 합니다 (예: John Smith, Esq).
3.Messrs 씨 (sir) 의 프랑스어 복수는 Messieurs 로 축약되어 성 앞에 있는 사람을 지칭하고 복수형으로 선생과 선생을 부른다.
1). 대부분의 점포와 사기업은 모두 합작에 쓰인다.
2). 일반적으로 사용되는 형식은 다음과 같습니다.
에드워즈 씨& 스미스 (성)
에드워드 다 씨& 기관지 내시경 검사 (= 형제)
에드워드 다& 유한 회사
4. 여주인의 속기. 기혼 여성용 중국어인' 부인' 에 해당한다.
부인. "
1). 보통 남편의 성과 이름 앞에 쓰인다. 예를 들면 스미스 부인, 존 부인.
스미스。
2). 법률 문서는 내 이름과 남편의 성을 써야 한다. 예를 들면 메리 스미스 부인이다.
3). 선생님과 부인, 이 순서는 뒤집을 수 없습니다. 여자와 따르지 마세요.
신사의 비유.
4). 가족 구성원들이 서로 다른 경어를 가지고 있을 때, 그것을 올바른 예로 사용한다: 대령, 부인, 아가씨.
스미스。
5. 부인
1). 모르는 여성의 경우 기혼 미혼을 모르는 경우 종종 madam 이라고 불러도 사용할 수 있다
결혼한 이른바 상류 사회 여성.
Ma 'ma 는 구어체, 특히 주부의 하인이나 여성 고객에 대한 점원으로 쓰인다.
6.Madam 은 Mme 로 축약되고 복수는 MMEs (Mmes 로 축약됨) 입니다. 영국에서 널리 사용되고 있습니다.
영어가 아닌' 상류사회' 의 기혼 여성과 직업여성을 가리킨다.
부인이 되다.
7. 미스씨, 복수는 미스입니다.
1). 미혼 여성의 경우 알 수 없는 기혼이나 미혼 때도 사용할 수 있다.
2). 미스는 약어도 마침표도 없다.
8. 여성이나 Mz 는 최근 미국에서 혼인 상태가 불분명한 여성을 지칭하는 데 사용되어 중국어와 맞먹는다.
의 "부인" 입니다.
9. 마스터링
1). 하인이 미성년 남자 주인을 부르는 것은 중국어의' 도련님' 과 맞먹는다.
2). 이름 앞에 쓴다. 예를 들면, 존 도련님.
10. 재즈는 영국 봉건 계급의 기사 재즈에 대한 존칭이다.
1). 월터 스콧 경이나 월터 경과 같이 전체 이름이나 이름 앞에 사용됩니다.
스콧 경은 말할 수 없다
대화나 서신에 나오는 예실처럼 일반인에 대한 예의라는 호칭으로도 쓰이기도 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언)
친애하는 선생님
1 1. 주
1). 영국 봉건계급, 후작, 백작, 자작, 남작.
(남성) 에 대한 존칭으로 쓰인다.
2) 전체 이름이나 성만 사용할 수 있습니다.
12. 기사의 아내부터 후작 부인, 백작 부인까지.
영예로운 칭호, 자작부인, 남작 부인, 크레이지 부인. 회의에서 그리고
행사 중인 모든 여성들에게 연설을 해서 남성 앞에 서게 했다.
13. 존경할 만하다
1). 미국은 장관, 대사, 상원의원, 판사, 시장 등에 사용됩니다. 영국은 여성법원 관계자, 고등법원 판사, 하원 의장, 의원, 귀족 자제에 쓰인다.
2) 존경하는 에드워즈 박사와 같은 다른 경어와 함께 사용할 수 있습니다.
14. 목사님
1). 스미스 목사와 같은 기독교 목사에 사용됩니다.
2). 가톨릭목사에게, 예를 들면 레빈드 윌리엄스 신부님. 교회 회장에게.
매우 카이 아버지-; 주교는 오른쪽 Rev 를 사용합니다, 각하-