현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 무료 플랫폼 - 왜 청대 문어문' 지평' 이 비교적 이해하기 어렵습니까?
왜 청대 문어문' 지평' 이 비교적 이해하기 어렵습니까?
이런 현상은 확실히 존재하지만 일률적으로 논할 수는 없다.

연재중인 늑대와 같은 비교적 난해한 문어문은 진나라 시대의 많은 문어문어문보다 더 이해하기 어렵다.

주로 문어문어문도 일종의 문자이고, 문자는 언어를 기록하는 데 쓰이기 때문이다.

만약 고대인들이 자신이 매일 하는 말을 기록하기 위해 글을 만들려고 한다면, 고대인들이 만든 글과 문법은 반드시 자신의 일상 말과 일치해야 한다. 그렇지 않으면 자신에게 폐를 끼칠 수 있다. 이것은 그들이 단어를 만드는 목적에 맞지 않는다.

다른 말로 하자면, 사실 적어도 선진 시대에는 문어문이 사람들이 일상적으로 말하는 백화문이었다.

예를 들어,' 논어' 는 공자의 제자가 선생님이 생전에 하신 말을 기억하고 기록하며 공자의 일상적인 말 기록에 해당한다.

그래서 당시 문어문어의 일부 어휘 용법은 우리가 익숙하지 않았고, 어떤 단어는 크게 변하지 않았고, 심지어 번역도 필요하지 않았다.

그러나 진나라와 한 왕조 이후 구어가 점차 진화함에 따라 언어와 글이 점점 멀어지면서 청대에 이르러 완전히 별개의 일이 되었다.

청나라의 구어와 우리는 지금 매우 가깝지만, 문어문은 전문적으로 공부해야 하고, 봉건문화의 억압을 받고, 사상의 속박을 받아 과거 8 주문의 정점에 이르렀고, 많은 현학적 문인들이 고의로 문어문을 이해하기 어렵게 써서 말을 하지 않았다.

특별히 매우 난해하고 이해하기 어려운 단어들을 선택하여 지식을 표시하다. 예를 들어 노신 소설 속 공을기가 그 예이다. 회향을 쓰는 데는 여러 가지 방법으로 회향콩을 자랑할 수 있다. 이런 사람이 문어문을 쓰면 잘 알 수 있습니까?

간단히 말해서, 당시 말한 것은 선진문어문이었으니, 일부러 문자로 쓸 필요가 없었다.

구어와 문어가 분리되어 있는 상황에서 후세 사람들이 문어문을 쓰는 것은 문어어를 쓰기 위한 것이고, 청대 일부 사람들은 극단으로 갔다. 이것이 청대에 문어문이 있고, 말을 하지 않고, 이해하기가 매우 어려운 이유다.

손답, 맘에 드시면 받아주세요. 감사합니다.