담보는 담보로 삼아야 한다.
담보품은 넣어야 한다. 담보품은 넣어야 한다.
남겨두고, 남겨두고, 눕는다.
보증금을 수동으로 지불하다. 계약금을 주다.
질문 2: 일본어로' 서약' 은 어떻게 말합니까?
과 (와) 의 은 (는) 을 (를) 지원하지 않습니다
질문 3: 방계 허세 일본어: 양질의 풀 ("무슨")
담보대출을 예로 들자면, 담보대출 ('와') 과 담보대출 (그리고' 와').
질문 4: 부동산 담보는 일본어로 어떻게 말합니까? 부동산 담보 대출: 주택 담보 대출.
까다로운 요구 사항: "무엇을" 하고, "무엇을" 하고, "어떻게" 를 한다.
질문 5: 상품 담보 대출 일본어는 어떻게 말합니까?
질문 7: 보증과 관련해 일본어로 그의 권리가 우리나라 특유의 개념이라고 말하는 것은 토지사용권, 부동산소유권을 바탕으로 다른 사람의 부동산권에 대해 창설한 권리 (예: 임대사용권, 전권, 지역권, 담보권 등) 를 가리킨다.
일본에는 이런 개념이 없다. 이런 증거는 말할 것도 없다. 일본에서는 이른바 다른 권리들이 분리되어 있다. 이 문제를 설명하기 위해서는 해석 체계부터 시작해야 한다.
질문 8: 담보물이 질권자에게 저당잡히는 것을 어떻게 이해할 수 있습니까? 이 행위가 효과가 있습니까? 너는 저당, 담보가 그 담보의 채권에 종속된다는 것을 오해했다.
채권자가 채권을 제 3 자에게 양도하면 그에 따라 담보권, 질권도 채권과 함께 제 3 자에게 양도된다. 이 채권의 양도를 채무자에게 통지해야 한다.
예를 들어, 당신이 차 한 대를 갑에게 담보한다면, 당신은 여전히 이 차의 소유권을 누리고 있습니다. 너는 단지 갑 자신의 차에 놓아도 소용이 없다. 그래서 갑 측은 여전히 차의 소유권과 사용권을 을 을 측에 저당잡히고 을 측이 평소에 운전하게 할 수 있다.
법적으로 품질권이라고 불리는데, 질권자가 질권존기간 동안 질인의 동의를 거쳐 자신의 채무를 담보하기 위해 제 3 인을 위해 담보를 설정하는 것을 가리킨다.
네가 여기서 인용한 B-C 는 채권 양도가 아니라 담보물을 처분할 권리가 없다.
1. 담보는 질인의 동의를 받아야 한다. 그렇지 않으면 질권자의 담보가 무효이다.
2. 담보행위는 반드시 담보물이 속한 원채권 범위 내에 있어야 하며, 초과분은 무효이다.
서약 후, 서약은 우선권을 상실합니다.
4. 품질인의 동의 없이 또는 원채 범위를 벗어나는 경우 담보재산의 훼손, 소멸을 배상해야 한다.
법이 금지하지 않는 일은 모두 할 수 있다는 것을 알아야 한다. 물론 제 2 17 조 같은 규정도 있을 것이다. 이는 질인의 이익을 품질인의 동의 없이 무단으로 담보한 피해로부터 보호하기 위한 것이기 때문이다. 당신측이 반드시 동의를 얻어야만 품질을 양도할 수 있다고 특별히 규정하지는 않을 것입니다. 이것은 문장 2 17 에서 나온 것이다.
질문 9: 일본어로' 인용' 이란 무엇을 의미합니까? 담보와 담보에서 따온 것이다. (《・・・・・・・・・・・・・・・》)
예를 들어, 집은 대출로 사용되어야 한다. 집을 담보로 빌려 돈을 빌리다.
질문 10: 담보계약의 내용을 번역하는 데 도움이 됩니다. 안녕하세요, 계약 번역에는 몇 가지 고정 용법과 조항이 포함되므로 계약서를 중국어로 번역해야 한다면 번역사를 찾아 더 빠르고 정확하게 완성할 수 있을 것을 제안합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계약명언)