현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 법률 자문 - 경제무역계약 영어 번역에서 shall 의 정확한 사용법을 구합니다. 감사합니다.
경제무역계약 영어 번역에서 shall 의 정확한 사용법을 구합니다. 감사합니다.
계약의 특정 조항과 법적으로 집행할 수 있는 의무를 나타내기 위해 습관적으로 SHALL 을 사용하여' 해야 한다',' 해야 한다',' 꼭',' 사용해야 한다',' SHOULD',' MUST',' HAVE TO' 를 적게 사용하거나 사용하지 않는다. SHALL 은 규칙, 법령, 계약 등 문서에 각종 시제와 인칭을 사용할 수 있으며, 강한 명령어조로 법률 문서의 구속력과 권위를 충분히 반영하고 있다.

예: 직원은 계약 체결 후 10 일 이내에 계약업체에 계약가치의 20% 를 선불해야 합니다.