현재 위치 - 법률 상담 무료 플랫폼 - 변호사 무료 상담 - 서하 대석 금릉 오리지널 | 번역 | 감상 _ 원작자 소개
서하 대석 금릉 오리지널 | 번역 | 감상 _ 원작자 소개
서하 대석 금릉 [저자] 주방연? 송나라

남조의 대사인 가리디를 누가 기억합니까? 산이 고국을 둘러싸고 청강을 둘러싸고 상투를 틀어 맞은편에 있다. 노랑이 고성을 때리자 바람이 하늘에서 휩쓸려 갔다.

낭떠러지 위의 나무 한 그루가 여전히 기울어져 있다. 근심이 없는 배는 한때 묶여 있었다. 한가한 낡은 흔적은 어둡고 안개는 반루이다. 저녁에 여담에 와서 동망하를 감상하다.

곳곳에 술깃발과 북소리가 가득하다. 어렴풋이 왕시 부근의 아가씨. 제비는 이 세상을 모른다. 네가 평범할 때, 상대적으로 석양 아래에서 기복을 말하는 것과 같다.

태그: 역사, 향수 및 기타 용도를 찬양하는 굵은 글씨

금릉이 이렇게 번화하고 아름다운 곳을 보면서 남조의 번영 창성을 누가 기억합니까? 청산은 둘러싸고, 푸른 물은 굽이굽이 흐르고, 이 고도는 생기발랄하고 둥근 산봉우리는 아득히 마주하고 있다. 용솟음치는 파도가 고독한 도시를 외롭게 때리고, 작은 배는 돛을 올리고 조용히 먼 곳으로 향했다.

낭떠러지 위의 늙은 나무는 아직도 낭떠러지에 거꾸로 걸려 있다. 누가 모우호의 배를 해안에 매어 놓았습니까? 지금은 옛날 유적만 있고, 음침한 나무만 있고, 짙은 안개가 성벽의 절반을 가렸다. 심야에 달이 도시의 낮은 담을 넘어 금릉성에 비쳤다. 시인은 상심하여 동쪽의 진하를 바라보았다.

술깃발이 휘날리고 징과 북소리가 요란하게 울리는 시끌벅적한 장터는 어디에 있습니까? 과거를 돌이켜 보면, 왕셰의 두 가족은 일찍이 여기에 살았다. 날으는 제비는 지금이 어느 해인지 모른다. 늘 그렇듯이, 그들은 골목으로 날아가 일반인의 집으로 날아갔다. 석양의 여휘 속에서 제비는 날면서 끊임없이 지저귀는 것이 마치 이곳에서 수천 년 동안의 흥망 이야기를 하소연하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

서하 대석금릉 (1) 서하 노트: 곡의 이름. 벽남만지' 볼륨 5 는' 이야기' 를 인용해 "대력초에 악사들이 고대' 서하장녀' 의 율동을 취하니 꽤 새롭다" 고 말했다. 일명' 대석추서하만' 소리가 강건하고 기극이다. " "* * * * 집" 은 서강이 큰 돌조에 들어서자 바로 이 글자로 채워졌다는 뜻이다. 이 곡 * * * 105 자. 세 겹, 첫 번째, 두 겹의 사운, 세 번째 겹의 오운으로 나누다.

(2) 카리디: 고도 금릉은 강남에서 가장 좋은 곳이다. 이곳은 한때 봉건 제왕의 도성이었다고 한다. 남조 사추의' 입조의 노래': "강남 가리디, 금릉제도국."

(3) 남조: 오, 동진, 송, 치, 리앙, 첸.

(4) 축제: 번화한 수도.

(5) 산들이 둘러싸고 있는 고국: 류우석' 석두 도시': "산들이 둘러싸고 있는 고국, 조수가 공성을 습격하여 외로움을 견디기 어렵다." 산들이 둘러싸고 있다. 고국, 도도.

(6) 청강: 양쯔강과 진회하를 가리킨다.

(7) 나비: 청강 양안에 여자 만두처럼 아름다운 산들이 서 있다.

(8) 고성: 금릉을 가리킨다.

(9) 바람: 뱃머리 돛대 위에 바람이 부는 돛을 가리키며, 이 세대는 배를 가리킨다. 돛대.

(10) 절벽: 물이 닿는 절벽.

(1 1) 모수: 현재 남경수 시몬 밖의 모수호숫가에 사는 모수녀가 호수에 가서 배를 타고 연련을 따러 간 적이 있다고 전해진다. Yuefu 시는 말했다: mo Chou 는 어디에 있습니까? 도시 서쪽에 근심하지 마라. 배는 노를 두 번 저어서 모근심을 재촉했다. "("구당서 악기 ") 이 시는 바로 여기에 묘사된 것이다. 고증에 따르면 악부시 중 모근심녀의 고향 석성은 금릉 별칭의 석성이 아니라 호북 한강변의 경릉 (오늘 호북 종상현) 석성이다. 그러나 시인의 근거가 옳지 않다고 말할 수는 없다. 송대에는 금릉을 묵는 전설이 있기 때문이다. 하물며 시인은 글을 쓰는 것이다. (예술을 위해 창작하는 것), 역사를 베끼는 것에 얽매이지 않아도 된다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 예술명언)

(12) 옛터: 모근심이 배를 묶은 곳을 포함한 모든 역사 유적.

(13) 우울: 나무가 무성한 것을 가리킨다. 조식 "백마는 왕표": "태곡이 망망하고 산천나무가 서늘하다. 임우는 내 방식, 자유롭게 흐른다. 클릭합니다

(14) 기지: 요새, 군사 방어 건물. "장쑤 강녕부 대청 통일지" 는 "한포호는 상원현 서사리에 위치해 있다" 고 말했다. "하모 장벽은 상원현 북쪽 20 리 지점이다." 상원현이 바로 지금의 장쑤 성 강녕현이다.

(15) 여벽: 성벽 위의 작은 오목 벽. 두보' 상백티성' 에는' 성이 가파르고 천벽, 건물이 여벽을 높이 바라본다' 는 시가 있다

(16) 회수는 진하강을 가리킨다. 유우석' 석두 도시' 시에는' 옛날 회수동, 여벽이 밤늦게 왔다' 라는 문구가 있다. 이 두 문장은' 류석' 에 함축되어 있다.

(17) 주기 드럼: 식당 극장 등 번화한 장소.

(18) 은사 시장: 그곳의 시장.

(19) 어렴풋이: 아마도.

(20) 왕시: 동진 때 금릉 오일골목 (오늘 남경동남) 에는 두 가구의 부잣집이 살고 있었다.

(2 1) 이웃: 집은 연결되어 있고 서로 붙어 있어서 불러요.

(22) 골목: 거리의 총칭. 유우석' 제목 왕랑중 이현이 새집' 에는' 문 앞 세 골목, 벽 속 연못정 유유유히' 라는 문구가 있다.

서하 대석 금릉 감상은 금릉 지리 형세를 묘사하는 첫 단어이다. 당초 칭찬의 말투로' 아름다운 땅' 이라고 불렸다. 남조대사' 는 남경이 예로부터 유명하다고 지적했다. 처음 두 문장은 총결산이다. 남조' 는 서기 420 년 양무제부터 서기 580 년까지의 진무까지 건강 (금릉) 을 도성으로 한 송 (), 치 (), 량 (), 진 () 네 왕조를 가리킨다. "누가 기억하는가" 를 예로 들어' 남조 대사' 가 이미 흐르는 물과 함께 사라졌다는 것을 강조하자 사람들은 이미 잊혀졌다.

"산이 고국을 둘러싸고 청강을 둘러싸고 맞은편을 맺다." 그러나 금릉의 산천 모양은 여전하다. 이 두 문장은 주로 산과 물을 두드러지게 하여 금릉의 독특한 지리를 묘사하는데, 군산이 둘러싸고, 군봉이 우뚝 솟아 강을 사이에 두고 바라보고 있다. 미인의 머리에 상투를 얹어 산을 묘사하고,' 청자' 로 강을 묘사하는 것은 이미지이자 금릉의 아름다운 경치를 보여준다. 오늘날의 옛 북도성은 오히려 "적막하고, 바람은 천외이다" 이다. 당시' 사치쟁' 했던 금릉은 지금은 이미' 고성' 이었다. 조수의 두드리기는 환경의 적막과 냉막, 하늘의 돛이 공허하고 고독한 느낌을 준다. 시인은 풍경에 대한 묘사를 통해 잊혀지고 있는 역사 유적에 대한 소홀함을 극력 렌더링하며 위의' 누가 기억하는가' 에 해당하는 깊은 그리움을 표했다.

그의 말에서 그는 금릉의 명승고적을 묘사했다. 풍경으로 시작해서,' 벼랑나무는 여전히 기대고 있다',' 조용한' 공간을 쓰고, 풍경이 여전하다는 것을 강조하며, 눈앞의 광경을 실감나게 하고, 역사적 색채를 띠고,' 걱정없는 배가 묶여 있었다' 는 문장을 더했다. 여기에 사용된 것은 고대 악부의 모수락이다. "모근심은 어디에 있습니까? 석성의 서쪽에 살면서 배는 두 노를 저어 걱정을 재촉하며 고적을 가리켰다. 다음으로 나는 풍경을 계속 썼다. "한가한 옛 흔적이 어두웠고 안개가 반쯤 가라앉았다." " 어두컴컴하다' 는 뜻은 안개가 짙고, 싱거워 보이고, 도시의 절반을 묻어버렸다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 어두움, 어두움, 어두움, 어두움, 어두움) 결국 시간은' 심야' 이고, 장소는' 상심각' 이다. 즉 한밤중이 됐고, 시인은 상심각에 서서, 모근심호와 진회하의 경치를 감상하며, 풍경이 여전히 다르다는 것을 한탄할 수 없었다. 이 두 문장은 계승 작용을 하는데, 위에 묘사된 경치는 모두 여기에서 본 것이며, 다음 단락의 향수를 불러일으킨다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)

한 단락을 적어서 눈앞의 장면을 써내다. "성내 주기가 요란하다" 는 시인의 눈앞에서 본 경치다. 술집, 극장은 모두 시끌벅적한 경치여서,' 도시가 무엇이냐' 는 질문을 할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 번화한 시장은 어디에 있습니까? 처음 두 편, 배경은 변하지 않았지만 인원은 바뀌었다. 이곳에서는 풍경까지 변했다. 물론 식당과 극장은 순수한 자연 풍경이 아니라 인원을 포함한다. 이런 상황은 시인의 추측을 불러일으켰다. "나는 모호하고 싶다, 왕 샤오 이웃. 클릭합니다 즉, 이 술집과 극장의 소재지는 왕, 셰비 이웃이 사는 우이골목, 즉 귀족들이 사는 우이골목이 지금은 주인을 바꾼 것 같다. 이에 시인은 우여곡절을 느낄 수 없게 되자, 마지막에 "제비는 어떤 세상에 있는지 모른다. 예사로운 골목에서는 석양 속에 가라앉는 것 같다" 고 감탄했다. 제비는 인사 변동에 대해 아무것도 모르고, 지난 몇 년 동안 머물렀던 청당으로 날아가 지금은 일반인의 집이 되었다. 그러나 시인이 석양의 여휘에서 쌍쌍의 제비를 보았을 때, 그들은 자신이 알고 있다고 생각하고 흥망에 대해 이야기하고 있었다. 물론 시인의 내면적 흥망감이 제비에게 주어진 것이다. 눈앞의 이 풍경은 금릉고도 왕조가 흥망한 무한감을 불러일으켜 역사를 읊는 의미를 표현했다.

이 영화는 금릉의 옛 흔적을 찬양하고 역사의 흥망을 느끼는 가작이다. 마지막 영화에서는 항상 금릉이 형보다 낫다고 쓰고, 경지가 넓고, 웅장하고 적막하다. "외로움" 이라는 단어는 역사의 변천, 인사물이동, 그래서 국흥, 고성이 황량함을 드러낸다. 중국 영화는 지방전설을 융합해 금릉산수의 표현을 꽉 채우는 것은 인지상정이고,' 낭떠러지',' 노적',' 안개 침몰' 은 풍경화를 위한 무한한 기조를 내놨다. 다음 영화는' 주기 북소리가 번화한 장터를 찾는 곳' 이라는 감탄으로 시작되며' 왕셰 이웃' 중 호문족이 찾기 어렵고 어렴풋이 알아볼 수 있는 옛 흔적을 중점적으로 다루고 있다. 변천에 대한 그리움을 표현했다. 제비가 석양 속에서 기승을 부리며 매우 정취가 있다. 시 전체가 경물 묘사의 청량하고 서늘한 매력을 강화하고, 경지가 넓고, 내포가 깊다.

송대부터 향수에 관한 명작이 나왔다. 왕안석의' 계지 항근릉 향수병', 스시의' 염노교 적벽향수병', 심지어 주방연의' 서하가리디' 까지 등장했다. 신 qiji 의 \ "용 옥코우 파빌리온 huaigu \" 와 강원의 \ "양주 느린 \" 은 각각 천추라고 할 수 있다. 이 작품들 중 일부는 갑작스럽고, 일부는 밀착으로 이긴다. 갑작스러운 것과 밀집 사이에 바로 이' 서강' 이다. 시간상으로 볼 때, 그것은 간헐적으로 얽혀 있고, 공간적으로 볼 때, 그것은 희소하고 밀집되어 있다. 첫 번째 수시의' 염노교 적벽회고' 는 먹화일 뿐, 다음 편은 주유를 중심으로, 준마 한 마리가 경사면에 서 있는 것처럼, 순전히 굵은 선으로 그려졌다. 강원의' 양주 느린' 은 주관적 느낌의 심도 있는 묘사에 중점을 두고 있다. 필묵 사이에 처량하고 처량한 나팔 소리를 어렴풋이 들을 수 있었고, 나팔소리와 함께 오는 한기를 느꼈지만, 전쟁 후 불황의 고성에서 스쳐 지나갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 모든 것은 저자가 의미심장한 풍경을 꽉 잡고 밀집된 수준에서 렌더링한다는 것을 보여준다. 주방연의 첫 번째 시는 묵을 끼얹는 의도와 섬세한 묘사 사이에 있는 것 같다. 예를 들어 첫 번째 영화는 주로 소홀하다. 전국을 바라보면서 시인은' 고국' 금릉을' 미인의 땅' 으로 전면적인 조감도를 펼쳐 강에 봉우리가 있고 강심이 용솟음치는 웅장한 국면을 묘사했다. 두 번째 부분은 주로 비밀이다. 전편을 기초로 한 추가 스케치: 앞의' 고국' 주변의 산봉우리에서 뒤의' 벼랑 나무' 를 그리고 상상의' 모수선' 까지 그린다. 앞의' 청강' 과 뒤의' 화이수' 에서 끌어내다. 그런 다음 앞의' 고성' 에서 안개 속의' 반기' 와 월하의' 여벽' 을 끌어냈다. 초점 평면과 같습니다. 더 이상 파노라마가 아니라 중경과 근경이다. 다음 영화에서, 화면에는 클로즈업 장면이 두드러졌다. 제비 한 폭이 일반 백성의 집으로 날아가는 모습을 중얼거리고 있다. 새 사이의 대화는 매우 상세하고 빽빽하게 묘사할 수 있다. 상대' 는 제비와 제비를 기준으로 할 수도 있고, 사람이 제비를 기준으로 할 수도 있어 독자의 상상력으로 보충할 수 있다. 그들의 속삭임에는 깊은 뜻이 없지만 시인의 귀에는 그들의' 세상에 대한 무지' 에 대한 흥취감이 배가되었다. "스파 스" 는 "큰 장면 쓰기" 와 왕부의 "강재시화" (권 2) 에 유리하며, 애정이 높다. 소밀' 은 용점정을 그리는 데 유리하다.' 작은 장면' 을 써서 사물을 쓰는 것은 일반적인 특징과는 다르다. 우수한 향수어는 보통' 대' 와' 소',' 스파' 와' 밀' 의 결합을 할 수 있다는 점에서 송희와 더욱 두드러진다. 전반적으로, 주방연의 회고어는 예술 기교에서 매우 뛰어나, 그의 대량의 송별 감상작품에 비하면 확실히 독보적이다. 특히 공령의 경지에는 슬픔이 함축되어 있고, 장엄하고 아름다운 회고어 중의 색다른 창작이 담겨 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

한편 주방연의' 서하' 는 다른 향수작품과는 달리 거대한 역사적 사건에 직접 닿지 않고 아무런 논술도 없이 정취가 풍부한 장면을 통해 작가의 창상감을 생동감 있게 표현하며 장면의 감동을 느끼고 디테일을 볼 수 있다는 점이다. 향수작품은 항상 인생의 변천을 상징하는 풍경을 묘사한다. 왕안석의 향수는 현재의' 천리성강',' 채선운빛' 에서 고국의 풍경이 과거의' 사치쟁' 으로 바뀌었다. 스와시 huaigu, 그의 눈을 배경으로 "반환 되지 않는 강", 고 대 3 개국의 붉은 벽 전쟁에서 "영웅", 그리고 그의 야망을 생각 하는 허황된, 세월이 사라 졌 어 요. 그러나 이들은 주방연의 전체 서경사처럼 우여곡절 서경을 단서로 하여 모든 정사를 처음부터 끝까지 서경사에 완전히 융합한 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 감상 2: 이 단어는 유우석의 시' 석두 도시' 와' 우이골목' 으로 구성되어 있습니다. 단어에서 사람들은 역사에 대해 독특하고 서정이 관대하며, 풍경을 내려놓음으로써 고금 인사의 신진대사에 대한 산전수전 느낌을 표현한다. 작가는 시에서 선인의 시를 자기 용도로 사용하고, 자신의 펜으로 자신의 감정을 쓰고, 유우석 원시에서 생동감 있고 구체적인 이미지인 산천, 초목, 파도, 달, 제비 등을 융합하였다. 그 자신의 감정에 녹아들다. 진실을 말하다' 는 부풍은 한 가지 느낌을 더 진실하고 감성적으로 만든다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 정직명언)

전편부터 갑자기 육조고도 금릉이' 미녀의 고향' 이라는 말이 나왔다. 이 말은 사홀의' 입한의 노래',' 강남미녀의 땅, 금릉황국' 에서 나온 것으로 금릉을 썰기도 하고, 자신도 모르게 한다. 끝은 제비가 중얼거리는 것을 간략하게 묘사하고, 시간 장소는' 석양' 고도에 있다. 번화로 시작하여 참담하게 끝나면서 장면 전체의 기조가 이렇게 드러났다. 시인이 우여곡절의 수법을 운용한 후, 금릉의 산전수전 한 폭의 화권이 감동적이었다. 진정엽은 주방언을 평가했다. "전후를 알지 못하고 실의에 빠지는 것은 기묘한 일이다." ('백우재권 1') 실의에 빠진 특징이 이 향수어 중 가장 두드러진다. 향수에서 저자는 육조의 지난 일을 중점적으로 다루고, 역사의 흥망감은' 남조 일을 누가 기억하는가' 라는 말로 요약한다. 아래에서 우리는 각각 약간의 염색을 한다. "산와이" 네 문장은 유우석의' 석성' 에서 상당히 시적이다. "산이 고국을 에워싸고, 조류가 공성을 치고, 고독으로 돌아간다." 모심의 배는 묶여 있었다' 는 고대 악부가 쓴' 모근심곡' 에서 유래한' 노 두 노로 모근심을 재촉하다' 라는 말은 금릉에도 적용된다. 케리를 걱정하던 요트에 묶여 있던 절벽이 쓰러지고 나무가 서늘하여 "한가한 옛 흔적" 이었다. 그런 다음 시인은 유우석의 시' 회동구월, 밤이 깊었다' 를 의인화하여 슬프게 동쪽을 바라보았고, 하강은 끝없이 바라보았고, 주렴휘날리기, 음악 드럼 치는 것과 같은 지난 일을 회상할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 음악명언) 당시의 장거리는 시끄러운 광경이었는데, 지금은' 술기가 시내에서 매우 사납게 치고 있다' 고 하지만, 끊임없이 이어져 산산조각이 나고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 마지막으로, 시인은 유우석의 시' 왕세당연이 일반인의 집으로 날아간다' ('우이골목') 를 의인화하여' 큰일' 이 여전히 기억될 수 있다는 것을 보여 주며' 노적' 은 여전히 근거가 있을 수 있다. 이것은 단절이다.

단어의 두 번째 부분은 비밀에 기반을 두고 있으며, 이전 부분을 기초로 "앞의" 고국 "주변의 산봉우리에서 뒤의" 벼랑 나무 "까지 상상의" 모수선 "으로 이어진다. 앞의 청강에서 뒤의 회하로, 다시 앞의 고성에서, 뒤의 안개 속 반루와 월하의 모소로 통한다. 렌즈가 점차 확대되면서 세 번째, 화면의 하이라이트는 클로즈업 하나뿐이다. 일반인의 집으로 날아가는 제비 한 쌍이 상대적으로 중얼거리고 있다. 새의 대화는 매우 상세하고 빽빽하게 묘사할 수 있다. " 상대적' 은 제비와 제비가 반대라는 뜻이다. 그들의 속삭임은 비록 깊은 뜻이 없지만, 시인들의 눈에는 그들의' 어떤 세상' 을 위해 흥망감을 배가시켰다.

이 단어와 왕안석의' 계지향' 은 쌍보석이라 할 수 있으며, 회고 중의 걸작이다. 전어는 역사적 사건을 직접 쓰지 않고, 논평을 하지 않고, 단순히 경정을 쓴다. 작가가 풍경을 쓸 때, 밀도가 높고, 검은 눈관과 클로즈업이 있다. 원경과 중경, 근경이 모두 있고, 글자 전체가 촘촘하고, 예술적 효과가 매우 좋다. 서하 대석금릉' 작가 주방언은 주방연 (1056-1121년), 중국 북송 왕조의 유명한 시인 , 태, 여주 교수, zhili shuixian 등. 혜종은 혜우각을 기다리며 성달한 집을 추진하고 있다. 음률에 정통한 그는 많은 새로운 음조를 창조했다. 그의 작품은 대부분 내실, 여행 위주이며, 영물의 작품도 있다. 규칙이 매우 엄격하다. 언어가 우아하고 우아하다. 장조는 특히 서사에 능하다. 나중에 율율 시인이 차지했다. 옛 사론에서 그는 "시인의 왕관" 이라고 불린다. * * * 대대로 전해 내려오는 소장품이 있습니다.

Zhou bangyan 의 다른 작품 ○ su muzhe Liao chenxiang

전사 란릉 유우

○ 화련 조행

○ 푸른 여단, 칼은 흐르는 물과 같다.

○ 옥루춘도계는 평온하지 않게 산다.

○ 주방언 더 많은 작품