[청두]
165438+ 10 월 25 일 (10 10 월 19) 쓰촨 출생 이요탕, 본명은' 시경 조남단탕' 의 첫 문장' 개단탕' 에서 따온 것이다. 1928 부터 그는' 죽음' 을 쓴 후' 바킨' 이라는 필명을 사용하기 시작하여 지금까지 계속 사용해 왔다.
본적은 절강 가흥이다. 증조할아버지 이제안은 절강에서 쓰촨' 스크린 친구' 로 이사했다. 증조부 이작에는' 취묵산방 유일한 원고' 가 있다. 이영 할아버지. Wanyun) 은 또한 공무원이며 나중에 집에 산다. 그는 다섯 아들과 딸 (아들: 이도와, 이도프, 이도양, 이도배, 이도홍) 이 있는 대가족의 가장이다. 여: 이도릉). 그는' 당구산정 시화' 한 권을 선물로 인쇄했다. 아버지 이도와, 전 쓰촨 광원현 행정 장관; 진숙방 수녀.
바킨은 오빠 두 명, 언니 두 명, 동생 두 명, 동생 세 명: 큰형 이요메이 (1897- 193 1), 삼형 이요림 ( 둘째 언니 리 (1898-1915) 와 셋째 언니 (1899-/kloc-0) 14 동생 이요훈 (19 13-), 17 동생 리 (후모,1917-); 구언니 이존루 (1909-), 10 언니 (1910-19/kloc-
대가족은 거의 20 명의 어른, 30 여 명의 형제자매, 40 ~ 50 명의 신첩으로 구성되어 있다.
1909 (청선원년)
[청두-광원] 다섯 살
아버지는 천북 광원현령이 되어 부모님과 함께 가셨다. 나는 Guangyuan 카운티 관아 에서, 그리고 집에서 두 형제 와 두 자매 를 읽습니다. 제 남편의 성은 유입니다. 삼자경, 백가성, 천자문 등을 읽다. , 중국 고대 문학을 외우고, 저녁에 우리 엄마와 함께' 백상사보' 의 글자를 배운다. 서재에서 60 세의 비구니 암자부는 그녀의 일상생활을 돌보며 12 세 소녀 향아가 함께 놀았다.
큰언니 (구여동생) 조안이 목숨처럼 되다.
191 년 (청선통 2 년)
[광원] 여섯 살
하 (열 번째 여동생) 가 태어났습니다. 어머니의 방에서 나와, 여종 양 언니가 돌보았다.
12 월 26 일 (165438+ 음력 10 월 25 일), 할아버지께 생일을 주기 위해 예의를 싫어해서 절을 하지 않고 처음으로 엄마에게 채찍질을 당했다.
아마도 한 해 동안, 나는 법정에서 아버지의 처벌과 처벌을 받은 후 범인의 조취에 대해 의아해했고, 또한 어머니가 10 언니의 여드름 기간 동안' 털' 오이를 훔친 유모에게 구타를 명령하는 것에 대해 불만을 느꼈다. 이 기간 동안, 나는 처음에 세계의 많은 일들이 모두 불합리하다고 생각했다.
약 1 년, 일본에서 유학한 둘째 삼촌 이도프와 삼숙 이도양이 쓰촨 () 로 돌아왔다. 우리 둘째 숙은 집에서' 로펌' 을 열었고, 우리 삼숙은 남충현령이다.
분류: 1911 년
[광원-청두] 일곱 살
상반기, 여종 양언니는 오랜 병으로 세상을 떠나 그녀에게 깊은 인상을 남겼고, 나중에 단편 소설' 양언니' 를 썼다.
아버지는 사직하여 부모와 함께 청두로 돌아갔다. 계속 집에서 공부하고, 용선생 (혹은 덩) 은' 신당' 이라는 생각을 가지고 있다.
6 월 중순 천한철도' 호로회' 가 설립되어 쓰촨 호로투쟁이 절정에 달했다. 7 월 초까지 청두호로협회는 이미 10 여 차례의 회의를 열었고, 인민애국호로의 정서가 고조되었다. 8 월 25 일 청두는 파업을 했고, 9 월 7 일, 8 일, 쓰촨 총재 조이풍은 청두에서 혈안을 만들었다. 이후 쓰촨 각지에서 무장 봉기가 일어났다.
10 년 10 월 무창 봉기가 발발했다.
1 1 월 22 일 충칭독립으로 촉군 정부를 설립했다. 27 일 청두는 독립하여 다칸 쓰촨 군 정부를 설립했다. 집에서 큰 깃발을 만들다.
12 월 8 일 (음력 10 월 18), 청두에서 군변과 도시 내 질서가 대란이 발생했다. 아버지와 큰형이 집에 머물렀고, 어머니는 다른 아이들을 데리고 외할머니 집으로 피난을 갔다가 다음날 집으로 돌아갔다. 22 일 조이풍은 군정부에 의해 살해됐고, 이 소식은 용 (덩) 을 만들었다. ) 왕선생은 기뻐서 집에서 여러 날 어른들의 담화가 되었다. 집안의 모든 남자들이 땋은 머리를 잘랐다. 29 일 손중산은 남경에서 임시 대통령으로 당선되었다.
19 12 년 (중화민국 원년)
청두는 여덟 살입니다.
1 년 1 월 손중산이 중화민국 대통령으로 취임했다. 집에서 오색기를 만들다.
12 년 2 월 청디 부의는 퇴위했다. 할아버지는 혁명으로 슬퍼하셨지만 아버지는 아무런 의견도 발표하지 않으셨고, 둘째, 삼숙도 환멸하셨다.
올해 큰형은 중학교에 입학했다.
올해부터 나는 형님과 여동생들, 사촌 동생들의 모임과 게임, 제기차기, 라켓, 대관원 사진 던지기, 다양한 알코올 음료에 자주 참가한다. 삼형 야오림 등 형제들과 새로운 연극반을 조직해 조연을 펼쳤다. 그들은 스스로 극본을 쓰고, 표를 베껴 다른 사람에게 주고, 집안의 대숲에서 공연을 한다. 그는 자주 극장에 가거나 집에서 천극과 경극을 본다. 그동안 가족의 영향을 받아 나는' 홍루몽' 의 인물과 줄거리에 익숙해졌다.
한 해 무렵, 제 둘째 언니가 아팠고, 어머니는 신사절 병원에서 온 외국 여의사를 집으로 초대하여 치료해 주셨습니다. (윌리엄 셰익스피어, 레지던트, 가족명언) 외국인을 처음 만나니 인상이 깊습니다.
19 13 년 (민국 2 년) 저는 9 살입니다
형님 (14 동생) 서까래가 태어났습니다.
19 14 년 10 세 (민국 3 년)
[청두]
7 월 (음력), 어머니가 돌아가셔서 청두 교외의 마판산에 묻히셨다. 그 후로 나는 어머니가 없는 아이의 슬픔을 깊이 느꼈다. 그의 어머니가' 모든 사람을 사랑한다' 는 가르침은 바킨에게 큰 영향을 주었고, 나중에 그는 어머니를 자신의' 첫 남편' 이라고 불렀다.
어머니의 허락으로 나는 청두로 돌아온 후 늘 그 하인들과 함께 있었고, 그들과 우정은 내가 청두를 떠날 때까지 계속되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 이 사람들 중에서 그들은 정의에 대한 신앙과 원작에 가까운 솔직한 성격을 얻었다. 소지자 주씨는 그에게 성실해야 한다고 가르쳤고, 인상이 가장 깊었는데, 나중에는 그를' 이군자' 라고 불렀다.
1915 년 (1915 년) 그는 열한 살이었다
[청두]
15 년 1 월 (음력 65438+2 월 1), 둘째 언니 야오진이는 폐병으로 사망했다.
올해 아버지는 계모 (덩경호) 와 결혼했다
1916 년 (1916 년) 저는 12 살입니다
[청두]
형님 야오 메이 중학교를 졸업하고 가족들이 중매결혼을 하고 청두 상업시장유한공사에서 문원으로 일하고 있습니다.
계모는 세 자매 (12 자매) 서연을 낳았다.
약 1 년 동안, 제 6 삼촌 이도홍, 제 2 형 이요림, 제 사촌 포계운은 공동으로 소설 잡지' 10 일' 을 베꼈고, 3 개월 만에 9 기가 나왔고, 바진은 첫 예약자였습니다. 그는 같은 슬픈 소설에 흥미가 없지만, 잡지를 경영하려는 그들의 고심에 탄복했다.
1917 년 (민국 6 년), 그는 열세 살이다.
[청두]
진윤진 (소산), 1 월 4 일 저장현풍교에서 태어났다.
봄에는 청두에서 시가전이 발생했고, 천운군은 7 일 동안 격전을 벌였다. 이 기간 동안 둘째 숙의 두 아들은 연이어 병으로 죽었다. 바진과 그의 삼형도 후두염을 앓고 있다. 전쟁이 막 멎자 아버지 이도하는 병으로 죽었다. 아버지가 돌아가신 후, 그는 더욱 공허함을 느끼고 책에서 위로를 구했다. 그는' 악전',' 석공안',' 펑안',' 수호전' 등 많은 고전 소설을 읽었다.
아버지가 돌아가신 후 맏형은 다른 방의 증오와 공격에 대응하기 위해 긴 집의 생활의 무거운 짐을 짊어지고 대가족의 갈등이 격화되었다.
계모는 둘째 동생 (17 동생) 야오희 (유복자) 를 낳았다.
삼형 야오린은 중학교에 공부하러 갔다. 둘째 언니 (10 언니) 가 병으로 세상을 떠났다.
올해부터 나는 청두외국어학원에서 배운 사촌과 함께 영어를 배울 것이다. 사촌 형에게 바킨 지능의 초보적인 발전에 도움이 된다.
19 18 년 (민국 7 년), 저는 14 살입니다.
[청두]
가을에는 청두 기독교 청년회 영어학원에 입학했고, 1 월에는 병으로 휴학했고, 집에서는 사촌 형을 따라 2 년 동안 계속 공부했다. 이 기간 동안 나는 처음으로 영어로 디킨스의' 데이비드 코포필' 과 스티븐슨의' 금은도' 를 직접 읽었다. 이 두 책의 일인칭 서술은 그에게 많은 것을 가르쳐 주었다.
1919 년 (1919 년) 저는 15 살입니다
[청두]
오사운동이 발발한 후, 새로운 사조가 쓰촨 속으로 쏟아져 들어왔다. 큰형은 청두에서 신간신문을 파는 유일한 서점인 화양서점에서' 신청년' 과' 주간 평론' 을 샀고, 이후 100 원을 저축해 신간신문을 샀다. 바킨은 베이징과 상해에서 출판된 많은 새로운 간행물을 읽을 수 있었다. 예를 들면' 신청년',' 주간 평론',' 주간 평론',' 청년 중국인',' 청년세계',' 북경대학교 학생주간지',' 일요일',' 일요일',' 일요일',' 일요일',' 일요일',' 그는 여러 가지 새로운 사상을 열렬히 받아들이고, 늘 형제자매와 함께 모인다.
올해는 일본에서 유학하는 두 삼촌과 일본어를 배워서 듣는 것에 관심이 많다.
1920 (민국 9 년) 열여섯 살.
[청두]
19 년 2 월 (음력은 더 이상 65438+2 월 30 일이 아님) 우리 할아버지가 돌아가셨다. 할아버지가 돌아가셔서 시누이는 읍에서 아이를 낳았다. 할아버지가 돌아가시자 대가족 내부의 분쟁과 싸움이 더욱 심해져 더 많은 비극을 초래했다.
하반기부터 크루포킨의' 고소소년' 중역을 읽었을 때, 나는 매우 흥분했다. 나는 이 책을 다시 인쇄한' 신청년클럽' 의 진수에게 편지를 써서 지도를 구했지만 답장을 받지 못했다. 나중에, 나는 리아의 연극' 밤이 아직 이르다' 의 중역을 읽고 깊은 감동을 받았다. 북경대학교 리얼사에서 출판한' 리얼 사회자유기록' 1 회에 실린 미국으로 망명한 러시아 무정부주의자 엠마 골드만은 처음으로 무정부주의의 본질을 깨닫고 사회혁명에 투신하는 명확한 신념을 갖게 되었다. 나중에 골드만은 "영적 어머니" 라고 불렸다.
9 월에 나는 삼형 야오린과 함께 청두 외국어 학원에 합격했다. 학원에서 예과와 본과에 이르기까지 나는 학교에서 2 년 반을 공부했다.
겨울에는 청두 학술계가 군벌 유존후를 반대하는 청원과 집단 파업을 시작했고 바킨도 참가했다. 그가 사회투쟁에 참가한 것은 이번이 처음이다.
겨울의 큰형인 야오 메이는 집에서 자극을 받고 정신착란으로 발작을 하기도 한다.
올해부터 저는 청두사범학교 학생들과 한국인들에게 에스페란토어를 배우기 시작했고, 곧 멈췄습니다.
1921 년 (민국 10 년), 나는 열일곱 살이다.
[청두]
2 월 20 일' 청두 반월담' 은 2005 년 1 호에서 발표됐다. 14.' 사회에 적합하다' 의 취지와 개요를 보고 관심이 많아 반월담 편집부에 가입을 요청했다. 3 일 후 편집자가 방문하여 한 사가 충칭에 있다는 것을 나타낸다. 그 후, 나는' 반월담' 잡지의 일에 참가했다. 편집부의 청년 친구 오선우는' 자력갱생' 의 행동을 통해 바진의' 자기희생' 정신을 가르쳤고, 나중에 바진은 그를 자신의' 제 3 선생' 이라고 불렀다.
1 년 4 월 반월담 제 17 호' 진정한 자유와 평등한 사회를 만드는 법' 이 발표됐다. 지금까지 발표된 첫 문장. 그의 이름은' 반월담' 잡지 17 호' 우리 동아리 구성원의 기록' 에 등재됐다.
5 월에는 5 월 1 일 기념행사에 참가하여 처음으로 거리로 나가' 사회혁명' 을 조장하는 전단지를 배포했다.
참여조직은 무정부주의 성향을 가진 비밀단체' 군사' 를 조직하여 군사 선언을 발표하였다. 그들은 출판물, 시사통신, 전단지 배포, 서적 인쇄, 비밀 회의를 운영한다. 그때부터 그는 무정부주의자라고 자칭하기 시작했다.
7 월' 반월' 제 24 기는 15 에 발표돼 군벌 정부의 여성 이발 금지 문장 발표로 금지됐다.
처는' 경찰그룹' 월간지의 편집 작업에 참가했다. 제 1 기 출판 이후' 경찰단' 원 주최측과의 분쟁으로 원반월간은 공동으로 성명을 발표하고 집단으로 잡지사를 떠났고,' 경찰단' 도 출판을 중단했다.
1922 년 (민국 11 년), 나는 열여덟 살이다.
[청두]
상반기 청두 무정부주의자 동맹이 주최하는' 인민의 목소리' 주간지 창설에 참여해 편집 업무를 주관하고 통신실은 자기 집에 설치돼 1000 부를 인쇄했다. 제 1 기 출판 후 경찰서는 판매를 금지했지만 반공개로 발간됐다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 출판명언) 이후 각종 방법은 경찰 감찰관의 방해와 제한을 처리하는 데 사용되었다. 이 잡지는 10 기가 있다. 이 기간 동안 나는' 학생조' 의 편집자 중 한 명을 알게 되었다. 당시에도 무정부주의를 신봉하다가 당원이 되어 쓰촨 1928 에서 군벌에 의해 살해되었다.
7 월 2 1 일, 신시' 학대자의 울음' (* * * 12) 이 제 44 호' 문학순지' (정진호 편집장) 에 발표됐다. 이는 그가 최초로 발표한 문학작품이다. 올 한 해와 이듬해에 그는' 문학훈' 과' 여성' 잡지에 새 시 9 편, 시 20 곡, 산문 한 편을 발표했는데, 이것은 그의 최초의 문학 작품이다.
8 월 23 일, 나는' 문학지' 편집자에게 편지를 써서 원앙 나비파 문학에 대한 불만을 표했다. 이 서명은 이이이간이라는 편지로 9 월 1 1 일' 문학지간지' 제 49 호' 통신' 란을 담고 있으며, 같은 란에 편집자의 답변을 게재해 승인을 표시했다.
1923 년 (민국 12 년), 저는 19 살입니다.
[청두-상하이-난징]
4 월, 삼언니 채요는 결혼하여 결혼식에 참석했다.
5 월, 나와 삼형 야오림은 청두를 떠나 목선을 타고 충칭으로, 충칭에서 장강을 따라 상해로 갔다. 이때 나는 큰형의 도움과 계모의 허락을 받았다. 쓰촨 떠나는 이유 중 하나는 봉건 가정의 새장을 뚫고 새로운 광활한 천지에 뛰어들기를 갈망하는 것이다. 한편, 고등학교 졸업장이 없어 외지기관에 의해 감사관으로 바뀌어 학교 졸업장을 받을 자격을 상실했다.
상해 남양 중학교에 빠지다.
연말에 남경에 가서 북문교에 살 때 우가 2 1 호에 산다. 동남대 부속 고등학교 학원에 입학하다.
1924 년 (민국 13 년), 나는 스무 살이다.
[남경]
지난 5 월' 광저우 진사' 간행물' 춘뢰' 제 3 호에서' 오렌지 종이를 추모하다'' 위대한 열사-대산영군 동지의 정신을 과시하다' 는 시를 발표했다.
가을에는 동남대 부속 고등학교 반년 학원을 마치고 학교 중학교 3 학년에 입학했다.
나의 큰형으로부터 편지를 받은 후, 나는 나의 세 언니 채야오가 난산으로 죽었다는 것을 알게 되었다.
올해부터 1925 까지 방과 후 에스페란토어를 열심히 공부하고 상하이 에스페란토어 서점에서 책을 사서 독학을 하며 에스페란토어에 따라 문장 번역을 시작했다.
올해는 저장가흥을 두 번 다녀왔고, 80 대 때 사립선생님이 되고 있는 삼촌의 집에 살고 있다.
올해 이미 거의 10 종의 번역본이 출판되었다.
1925 년 (민국 14 년) 저는 21 살입니다
[난징-베이징-상하이]
연초에 친구 진보프의 소개로 나는 엠마 골드먼에게 편지를 쓰기 시작했고 답장을 받았다.
6 월 상하이 오변 참사 이후 남경 학생들이 성원 활동을 시작했고 바킨도 참가했다. 이런 생활은 나중에 중편소설' 죽음의 날' 에 쓰여졌다.
나는 8 월에 동남대학교 부중학을 졸업하고 북경에 가서 북경대학교 시험을 준비했다. 베이징에서 서신으로 연락한 북한 망명 청년 심여추를 만나 심소개로 북강변의 동흥 아파트에 입주했다. 베이징에서 보름 정도 살았는데 폐결핵으로 시험장에 들어가지 못했다. 아파트에서 노신의' 함성' 을 보고 위로를 받았다. 나중에 나는 상해로 돌아가 휴양했다.
삼형 야오림은 쑤저우 동오대학교에 공부하러 갔다.
9 월에 그는 무정부주의 간행물' 인민' 반월호 창설에 참여했다. 16 명의 발기인 * * * 은 각각 진항, 건민, 중장, 삼목, 배신, 혜림, 건조, 선림, 여천, 소피, 일박, 가을, 근음, 검보, 포옹이 간단하고 열등하다
올해 약 20 편의 번역과 논문이 발표되었다.
1926 년 (민국 15 년) 저는 스물두 살입니다
[상하이]
나는 상해 강체로 이강이에 살고 있다가 프랑스 조계인 말랑로로 이사를 가서 이듬해 1 월 상하이를 떠나 프랑스로 갈 때까지 친구와 함께 살았다.
1 월, 군벌 정부에 의해 살해된 노동자 지도자와 황, 폰을 기념하기 위해 그는 황, 폰이 죽은 지 4 년째 되는 해에 이 시를 썼다.
1 월 ~ 3 월,' 시사뉴스',' 학광',' 홍수' 등 신문에 글을 쓰고' 망국론' 등에 대해 곽모로를 비판했다.
4 월,' 5 월 1 일 운동사' 가 출판되었다. 이 소책자는 지금까지 출판된 첫 단행책이다.
상반기에 나는 프랑스 파리의' 신세기' 출판인과 무정부주의자 그라프와 통신했다.
1 1 월, 나는 크로포터킨의' 빵 지름길' 을 번역했다.
올해는 친구 위혜린과 일본어를 배운다. 스테프니아크의 일본어판' 지하 러시아' 를 읽다.
올해 20 여 편의 정치 논문을 발표했다.
1927 년 (민국 16 년), 저는 23 살입니다.
[상하이-파리-샤도-길리]
1 월 15 일, 웨이혜린은 프랑스 우편선' 분노' 호를 타고 상하이를 떠나 프랑스로 향했고, 배에는 중국인 유학생 9 명이 타고 있었다. 나는 프랑스에 가서 경제학을 공부하고 무정부주의 이론을 더 연구하고 유럽의 사회운동을 조사했다. 프랑스는 무정부주의의 발원지일 뿐만 아니라 당시 유럽 정치 망명자들의 피난처이기도 했다.
파리로 가는 길에 나는 38 편의 여행기를 썼다.
2 월 18 마르세유에 도착했습니다. 19 파리에 도착하여 브란빌가 5 번지 호텔에 입주한 후 투르네퍼트 스트리트 호텔에 입주합니다.
나는 아침에 룩셈부르크 공원에 산책을 자주 가고 밤에는 프랑스 문화협회 부속 야간학교에서 프랑스어를 공부한다. 곧, 가족 파산 소식이 전해지자, 나는 정식 학습을 중단했다.
3 월, 외로움을 달래기 위해 나는' 죽음' 의 1 장부터 4 장을 썼다.
4 월 이군 임혜와 공동 저술한' 무정부주의와 현실 문제' 는 상하이 민중사에서 출판했다. 이 책은 프랑스어로 쓴 것으로 상해로 반송되어 중국 제 1 차 국내 혁명전쟁과 무정부주의의 관계를 주로 논술하였다. 1930 2 월 국민당 정부에 의해' 군대를 선동하다' 라는 죄명으로 봉쇄되었다.
지난 5 월 이세의 고전 중국어 번역본인' 감옥과 탈출' (크루포트킨저) 은 광저우 혁신 출판사에서 출판했다. 책 ***52 면, 마지막 12 면의 번역 원문이 분실되었다. 출판사는 바킨에게 번역문을 보충할 것을 요구했다.
이번 달, 나는 판재디와 사케이를 구조하는 활동에 참여하여 감옥에 있는 판재디에게 편지를 썼다. 미국으로 망명한 이탈리아 무정부주의자 범사르는 미국 당국에 의해 강도 살인죄로 모함을 받아 사형을 선고받았다. 당시 이 일은 유럽과 미국의 큰 사건이 되었고, 프랑스, 로만 롤랜드, 아인슈타인은 모두 구조에 참가하여 국제적인 구조활동을 형성했다.
7 월 초에 나는 범재디와 슈로부터 답장을 받았다. 6 월 1 1, 나는 범에게 두 번째 편지를 썼고, 앞으로 며칠 동안 나는 흥분해서' 죽음' 의 11 장' 헌신의 순간' 을 적었다.
초여름, 건강 악화로 그는 파리 동쪽으로 약100km 떨어진 말론 강변의 작은 마을인 샤도간으로 이사했다. 그는 라방단 중학교에 살면서 프랑스어를 배웠고, 영어판 (일본어판' 내산현치' 참조) 에 따라 크루포킨의' 윤리학의 기원과 발전' 을 번역했다. 번역 과정에서 나는 아리스토텔레스, 플라톤, 스피노자, 숙본화, 성경의 작품을 읽었다. 이때 나는 프랑스 대혁명을 체계적으로 연구하고' 길렌트의 당사' (라마틴) 와' 프랑스 대혁명' (L) 과 같은 대량의 사료와 저서를 읽었다. 마들렌), 네 명의 프랑스 여자 (도브슨), 대혁명사 (J? 미슐러), "1789? 804 년 프랑스 혁명 (w? Blos) 등등. 그는 프랑스 대혁명에서 국민의 역할을 매우 중시하며, 마라 등 자산계급 혁명가를 매우 추앙한다.
그는 소피아, 그닐 공주 등 러시아 포퓰리즘 여혁명가의 전기를 쓰기 시작했고, 나중에는' 러시아 10 대 여영웅' 이라는 책을 집필했다.
이 기간 동안, 나는 중국의' 4 월 12 일' 반혁명 쿠데타에 관한 소식을 알게 되었고,' 평등' (미국 샌프란시스코 화교 종석 편집장의 무정부주의 간행물) 에 국내 정국에 대한 단평을 발표하고 국민당 등 반동 정치인을 비판하며' 청당' 을 주장하는 무정부주의 간행물' 혁명' 을 발표했다
8 월 초에 샤르도에 있어요? 프라세오디뮴 프라세오디뮴 프라세오디뮴? 3 월 23 일에 답장을 썼습니다. 24 일 오후, 나는 신문에서 반자이디와 새크가 22 일 자정에 미국 매사추세츠주 보스턴의 찰스턴 교도소에서 전기의자에 타 죽었다는 것을 알게 되자, 그들은 흥분해서 편지를 써서 하루 종일 미국 정부에 문의하였다. 다음 며칠 동안, 나는 연이어 몇 개의' 죽음' 장면을 썼다.
1 1 월 8 일, 나는 범재디의 자서전을 번역했다.
빵소개' (크루포트킨저) 번역본은 상하이 자유서점에서 출판한 것으로, 그가 처음으로 단독으로 출판한 번역본이다.
올해 20 여 편의 정치 문장 발표가 있었다.
1928 년 (1928 년) 저는 24 살입니다
[샤도-길리-파리-마르세유-상하이]
1 월 고드먼의' 이브슨의 4 편의 사회극' 과' 스털링부르크의 여성 문제에 관한 3 편의 극' 을 번역했다.
2 월 5 일, 나는 미국 런던의' 자유' 잡지 편집장인 T.H. 킬이 보낸' 헤르센의 지난 일과 생각' (강 가네트 부인이 번역) 영어판을 받았다.
편찬에 참여한' 크루포터킨 이론 약편' (버크만 등) 은 상하이 자유서점에서 출간했다.
3 월에 번역된' 소련 혁명의 비참한 역사' (버크만) 는 상하이 자유서점에서 출판되었다.
4 월에 번역된' 혁명의 길' 은 상해 자유서점에서 출판한다.
크루포킨의' 윤리학의 기원과 발전' 제 1 권 번역이 완료된 후 같은 해 9 월 출간된 제목은' 인생철학: 그것의 기원과 발전' 이다.
5 월, 무정부주의와 현실 문제에서 국민당과 협력하는 문제로 인해' 4 1, 2' 쿠데타 이후 일부 무정부주의자들의 오해와 공격을 받았기 때문에, 나는' 무소질의 대답' 이라는 책을 자기 변호로 썼다.
하씨는 큰형으로부터 편지를 받고 자신과 큰형 사이의 심각한 사상적 차이를 더욱 깊이 깨닫고' 죽음' 을 다 써서 큰형이 그의 사람됨을 더 잘 알 수 있도록 하기로 했다.
8 월, 보름이 지났고, 월초에' 죽음' 이라는 책의 21 장을 정리해서 5 권의 딱딱한 종이 연습장에 베꼈다. 상해명카이 서점에서 일하는 주소피에게 원고를 보내고 자비로 인쇄할 계획이다. 이 원고에서 필명은 처음으로 바킨이다. 원고를 보낸 후, 나는 샤도길리에서 파리로 돌아왔다.
9 월 트로츠키의 논문' 논톨스토이' 가 번역되었고, 바진의 서명으로 상해로 반송되어 동방잡지 제 25 권 18 호에 발표되었다. 이 문장 은' 죽음' 보다 거의 3 개월 일찍 발표됐기 때문에, 최초로 마진의 서명으로 신문에 발표됐다.
10 월 17 귀국 수속을 밟습니다. 5438+08 년 6 월 마르세유에 도착했습니다. 선원들이 파업으로 12 일 동안 마르세유 해변의 아름다운 호텔에 머물렀기 때문에 졸라의' 루공 마가르 가족' 을 읽었습니다. 30 일 배를 타고 마르세유를 떠나 귀국한다. 배에서 나는 가정생활을 묘사한 소설을 쓰려는 생각이 싹트고' 춘몽' 이라는 제목을 제시했다.
그해, 나는 파리에서 요의 연극을 번역하기 전날 밤 (밤이 아직 이르다), 그러나 번역문은 상해로 돌아가는 길에 잃어버렸다.
프랑스에 있는 동안 나는 에스페란토로 친구들과 자주 교류했다.
프랑스에 머무는 동안 나는 골드만과 버크먼을 만났다. 버크만은 러시아 무정부주의자로 서유럽으로 망명한 후 미국에 가입했다.
12 월 초 상해로 돌아옵니다. 친구 소피의 초청으로, 나는 홍성광장 75 호의 상하이 에스페란토어 협회에서 보름 동안 살았다.
이번 달에는' 물고기를 파는 사람의 일생' (범재디 자서전) 번역본이 출판되었다.
올해는 러시아 사회운동과 혁명인물의 문장 몇 장을 써서 1935 에 정리해' 러시아 사회운동사' 라는 책에 수록됐다.
올해 이미 20 여 편의 논문과 번역이 발표되었다.
1929 년 (1929 년) 저는 25 살입니다
[상하이]
1 월 홍성방에서 제북보산로 보광리 14 호로 옮겨와 한 층을 묶는다. 1932,65438+10 월 하순에 떠나 3 년을 살았다. 이곳에서' 집',' 안개',' 새로운 생활' (초안) 을 창작하고' 가을의 봄' 등의 작품을 번역했다.
지난 달 중편소설' 죽음' 이' 소설 월보' 에 연재되기 시작해 4 월 완성돼 문단에 반향을 일으켰다. "죽음" 을 출판하기로 결정한 것은 "소설 월보" 의 편집인 예성타오. "죽음" 의 출판으로 바진은 문학 창작의 길에 올랐다.
이번 달 상하이 에스페란토어 학회 (번호: 3 17) 에 가입하여 상하이 에스페란토어 통신학교 교사로 재직했다. 이후 상하이 에스페란토어 학회 상무이사 (이사) 로 선출돼 1932 년 초까지 에스페란토 운동을 떠나지 않았다. 에스페란토어에 따르면 많은 문장, 그 중 가장 중요한 것은 극본' 행인화' (이탈리아 아미티지),' 단둥의 죽음' (소련 톨스토이),' 해골의 춤' (일본 아키타 백령저), 중편소설' 가을의 봄' (헝가리 율리
이번 달에' 단두대 위' 의 번역본을 출판했다.
이번 달부터 무정부주의자가 창립한 무료 서점을 편집하고' 말라' 라는 이름으로 5 회' 무료 월간지' 를 편집했다. 자유서점은 주로 크루포킨의 작품을 출판한다. 서점 책임자인 주와 바진의 의견이 맞지 않고, 주도박으로 인한 경제적 적자로 서점이 이듬해에 문을 닫았다.
그는 지난 4 월' 자유월간지' 제 1 권 제 4 호에서 전흥툰의 톨스토이에 대한 평가를 비판하는 문장 한 편을 발표했다.
5 월, 프루동의' 인생철학' 이 번역되어 출판되었다. 이번 달에 나는 크루포킨의' 윤리학의 기원과 발전' 제 2 권을 번역했다.
춘하 시즌 2, 나는 보광의 소피아 집에서 번역가 마종영을 만났고, 9 월 하순에 그의 약혼녀 로시미 (나숙 분) 를 만났다.
14 년 6 월, 그는 크루포킨의 도덕관을 체계적으로 논술한' 샤셰프스키의 인생철학 해석' 을 썼다.
7 월, 형인 야오 메이가 청두에서 상해로 와서 1 월 정도 살았다. 채팅에서 바진은' 춘몽' 을 쓰겠다는 생각을 언급하며 큰형의 지지를 받았다. 삼형 야오림은 북평연경대학교에서 공부하고 있다.
이번 달에는' 인생철학: 기원과 발전' (2 부) 의 번역본이 출판되었다.
8 월에 이 책은' 지하 러시아' 로 번역되어 출판되었다.
제 1 편의 중편소설' 10 월의 죽음' 은 미명사에서 편찬한 명카이서점에서 출판되었다. 1934 이 책은 국민당 당국에 의해 매각이 금지되었다.
연말에 나는 나의 첫 단편 소설' 건물 주인' 을 썼다.
올해 토소프가 크루포킨의' 나의 자서전' 을 번역한 후, 풍자카이에게 와서 책 이름을 써달라고 부탁했다.
올해 40 여 편의 번역과 문장 발표가 있었다. 그중' 마들린의 조사',' 당혼과 화류',' 암흑세력 조사' 는 그의 최초의 문학 비평 문장.