갑측 신분증: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 을측 신분증: _ _ _ _ _ _ _ _
갑의 전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 을의 전화: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
당사자 a 주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 당사자 b 주소: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
주어진:
1. 갑과 을측 ("쌍방") 이 진행 중 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. 갑을 쌍방은 이 프로젝트에 대해 구체적인 연구 작업 (이하 "협력") 을 진행한다.
3. 본 프로젝트의 실시 및 협력 과정에서 쌍방은 상대방에게 관련 기밀 정보를 제공합니다. 이 기밀 정보는 합법적으로 공급자가 소유합니다.
4. 양 당사자는 본 계약에 언급된 기밀 정보를 효과적으로 보호하기를 원합니다.
쌍방은 협상을 통해 원가 협의를 달성했다.
첫째, 본 계약에서 언급하는 기밀 정보는 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
갑은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 을 (를) 제공합니다
협력 과정에서 을 측은 갑 (또는 모회사, 자회사 또는 계열사) 으로부터 얻은 협력과 관련된 모든 상업, 마케팅, 기술, 경영 데이터 또는 기타 성격의 정보를 어떤 형식, 어떤 전달체로 공개하든 구두, 차트 또는 서면으로 공개한다.
을 측은 갑에게 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 을 (를) 제공한다
협력 과정에서 갑측이 을측 (또는 모회사, 자회사 또는 계열사) 으로부터 얻은 협력과 관련된 모든 상업, 마케팅, 기술, 경영 데이터 또는 기타 성격의 정보를 어떤 형식, 어떤 전달체로 공개하든 구두, 차트 또는 서면으로 공개한다.
위의 기밀 정보는 데이터, 문자, 위 내용을 기록한 자료, CD, 소프트웨어, 서적 등 유형매체에 반영될 수 있습니다. 구두 시청각 형식을 통해서도 전파할 수 있습니다.
둘째, 양 당사자의 권리와 의무:
1. 양 당사자는 기밀 정보가 협력과 관련된 목적이나 용도로만 사용된다고 보증합니다.
2. 각 측은 상대방이 제공한 기밀 정보를 잘 보관하겠다고 약속했다.
3. 각 당사자는 본 계약에 따라 다른 당사자가 제공한 기밀 정보를 비밀로 하겠다고 약속하며, 최소한 자신의 기밀 정보에 적용되는 동일한 보호 조치와 신중함을 채택합니다.
4. 어느 당사자가 기밀 정보를 제공할 때, 서면으로 제공할 경우, "기밀" 과 같은 관련 글자를 표시해야 합니다. 구두 또는 시각적 공개의 경우 공개 전에 수신자에게 기밀 정보임을 알리고 통지 후 5 일 이내에 서면으로 확인해야 합니다. 확인서에는 공개 된 정보가 기밀 정보로 포함되어야합니다.
5. 쌍방은 기밀 정보가 책임자와 프로젝트 연구에 종사하는 직원 범위 내에서만 알 수 있다고 보증한다. 양 당사자가 기밀 정보를 알기 전에 기밀 정보의 기밀성과 의무를 상기시키고, 상기 인원이 본 계약의 조항에 따라 서면으로 동의하도록 하여 상기 인원의 기밀 유지 책임 수준이 본 계약에 명시된 수준보다 낮지 않도록 해야 합니다.
기밀 정보 공개 당사자의 요청에 따라 수신자는 기밀 정보가 포함된 모든 파일 또는 기타 자료를 공개 당사자에게 반환하거나 기밀 정보 공개 당사자의 지시에 따라 폐기해야 합니다. 프로젝트가 종료된 후 기밀 정보의 공개 당사자는 수신자에게 서면 요청을 제출하여 기밀 정보 반환을 요구할 권리가 있습니다.
위의 제한 사항은 다음 경우에는 적용되지 않습니다.
(1) 본 계약서에 서명할 때 또는 그 이전에 기밀 정보는 수신인이 합법적으로 소유했습니다.
(2) 기밀 정보가 수신인에게 통보되었을 때, 기밀 정보는 공개되었거나 공공 영역에서 얻을 수 있습니다.
(3) 기밀 정보는 수신인이 제 3 자로부터 받은 것으로, 수신측은 이를 비밀로 하거나 공개하지 않을 의무가 없다.
(4) 본 계약의 의무를 위반하지 않는 한 기밀 정보가 공개되었거나 공공 영역에서 사용할 수 있습니다.
(5) 기밀 정보는 수신자 또는 관련 회사 또는 자회사가 독립적으로 개발한 것으로 공개 당사자 또는 관련 회사 또는 자회사로부터 얻은 정보로부터 이익을 얻지 못했습니다.
(6) 수신측은 법원이나 기타 법률 및 행정부의 요청에 따라 공개한 정보 (구두 질문, 문의, 정보 또는 문서 요청, 소환, 민사 또는 형사조사 또는 기타 절차) 로 기밀 정보를 공개했다. 이런 상황이 발생하면 수신자는 즉시 공개자에게 통지하고 필요한 설명을 해야 한다.
7. 어느 쪽도 기밀 정보의 정확성과 합리성을 보장하지 않습니다.
8. 공개 당사자가 제공한 기밀 정보가 제 3 자의 지적 재산권 침해와 관련된 경우 수신자는 침해 책임을 지지 않으며 이에 따른 클레임을 면제합니다.
셋. 계약 위반에 대한 책임:
어느 당사자가 본 계약의 조항을 이행하지 못한 것은 위약으로 간주될 것이다. 위약측은 자신의 위약으로 계약자에게 초래된 손실을 부담해야 한다. 계약자가 본 계약 위반에 대한 보상 조치를 확인하는 것만으로는 충분하지 않으며, 계약자는 금지, 실제 이행 또는 기타 합리적인 구제 조치를 취할 권리가 있습니다.
4. 면책 조항:
지진, 홍수, 화재, 정책 변화 등 예측할 수 없고 불가피하며 거부할 수 없는 원인으로 인해 갑이나 을측이 본 계약에 따른 의무를 이행하지 못하거나 완전히 이행할 수 없게 된 경우 갑을 쌍방은 서로 위약 책임을 지지 않습니다. 불가항력 영향이 제거된 후 합리적인 시간 내에 당사자 또는 쌍방은 본 계약을 계속 이행해야 합니다.
이 협정은 5 년간 유효합니다.
자동동사 분쟁에 대한 해결책: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
본 계약은 중화인민공화국 (중국) (이하 "중국") 법률의 관할을 받으며 중국 법률에 따라 해석된다. 본 계약의 이행 또는 해석으로 인해 발생하거나 이와 관련된 모든 분쟁은 쌍방이 협상을 통해 분쟁을 해결할 수 없는 경우 베이징 중재위원회에 제출하여 당시 유효한 중재 규칙 및 절차에 따라 최종 판결을 내려야 합니다. 중재는 중국어로 진행해야 한다. 상술한 중재 판결은 최종적이며 쌍방에 구속력이 있다. 중재 판결에 달리 규정되어 있지 않는 한, 중재 비용은 패소측이 부담해야 한다.
7. 쌍방의 서면 확인을 거쳐 어느 당사자도 본 계약을 변경하거나 수정할 수 없습니다. 단, 국가가 별도로 규정한 경우는 예외입니다.
여덟. 본 협의의 미완결 사항은 쌍방이 보충 협의에 서명할 수 있습니다. 본 계약의 보완 계약은 본 계약의 일부이며 본 계약과 동등한 법적 효력이 있습니다.
아홉. 본 계약은 중복하여 쌍방이 각각 한 부씩 보유한다.
X. 본 협정은 양 당사자가 서명하고 도장을 찍는 날부터 발효한다.
파티 a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 파티 b: _ _ _ _ _ _ _ _
공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _
날짜: _ _ _ _ _ _ _ _ 날짜: _ _ _ _ _ _