오월의 산은 여전히 눈으로 가득 차 있고, 추위만 있고, 풀은 풀을 볼 수 없다.
피리' 버드나무' 에서만 봄을 상상할 수 있지만 현실에서는 봄을 본 적이 없다.
사병들은 낮에는 금북에서 적과 싸우고 밤에는 안장에서 잤다.
나는 허리에 걸린 칼이 신속하게 국경을 평정하여 나라를 위해 효력을 발휘할 수 있기를 바란다.
천병이 북대황에 이르면 후마는 남쪽으로 마셔야 한다.
한 전쟁터에서 다른 전쟁터로 가는 것은 큰 영예이다.
설해밥을 들고 모래를 불어서 자다.
왜 달을 깨뜨리지 않고 다시 베개를 들어 올리지 않는가.
말은 바람과 같고, 채찍은 다리에서 나온다.
활을 구부리고 달에 작별을 고하고, 깃털을 꽂고 창천교만을 끊다.
진영은 별이 흩어지고, 해무는 사라진다.
그가 성공적으로 임정을 그렸을 때, 그는 화바가지 요만의 특종이었다.
백마 금싸이, 운사가 꿈을 돌다.
이것은 슬픈 명절이다. 나는 먼 변두리를 기억한다.
가을에는 반딧불이가 가득하고, 달빛은 늦다.
오동잎을 망가뜨리고, 해당화 가지를 쓸쓸히 하다.
줄곧 너를 볼 수 없었고, 눈물을 글썽여야 자신을 알 수 있었다.
사이록은 가을을 타고 천병은 한가에서 나왔다.
장군은 호죽을 나누고, 병사는 와룡사를 나누었다.
달은 활 그림자와 함께, 쌍호가 검꽃을 불다.
옥관숙은 들어가지 않았다. * * * 모창호.
Yuefu 와 국경 요새시의 번역과 주석
5 월에는 산속에 눈송이가 떠 있었는데, 꽃이 피었을 때만 뼈를 에는 추위가 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언)
피리는' 부러진 버드나무' 곡을 연주하고 있는데, 어디에서 버드나무의 푸른 봄을 찾습니까?
여명 () 는 호령소리에 따라 싸우고, 밤에는 안장에서 잠을 잔다.
나는 단지 허리에 걸린 칼로 왕을 위해 적을 물리치고 싶다.
아군은 북대황에 진출했는데, 그곳의 유목 민족이 늘 남침했기 때문이다.
그는 창을 끌고 전쟁터에 나가 많은 전쟁을 벌였는데, 단지 황제에 의해 너무 깊이 돌보아졌기 때문이다.
큰 사막에서 나는 무리를 지어 눈을 먹고 밤에는 모래를 닦고 황야에서 노숙했다.
우리는 언제 적을 물리치고 안심할 수 있을까?
전마는 한차례의 바람처럼 질주하며, 맑은 말채찍이 휘두르는 소리와 함께 신속하게 위하대교를 뛰쳐나갔다.
우리는 완전히 무장하고 베이징을 떠나 국경으로 가서 침입한 흉노를 쳐부수라는 명령을 받았다.
적군이 와해되고, 국경 위기가 해소되고, 적진이 공허하고, 전쟁 분위기가 사라졌다.
호제병은 기린각을 매우 성취한 유일한 사람이다.
그 하얀 준마, 그 모래의 변두리, 그 섬세한 석두 알갱이는 모두 네가 꿈꿔왔던 것이다.
이 슬픈 날은 참을 수 없다. 나는 먼 곳에서 국경을 지키는 네가 그립다.
가을, 반딧불이는 사창 주위를 날고, 달빛은 오랫동안 내 규방 앞에 비춘다
가을에는 오동잎이 다 파괴되고, 베고니아 빈 가지는 더욱 불황이다.
나는 늘 혼자' 독고' 를 부른다. 슬픈 눈물을 많이 흘렸지만, 이 모든 것은 나 자신만이 알고 있다.
흉노가 난폭하게 침입하여 추수의 식량을 약탈하고, 조정은 군대를 파견하여 반격했다.
장군은 군대를 파견하라는 명령을 받았고, 장병들은 만리장성까지 행군하여 임시로 용사 일대에 진을 쳤다.
옆으로는 달빛이 활 그림자와 함께 있고, 호지의 얼음과 눈은 칼날을 스치고 있다.
병사가 멀리 옥문으로 들어가니, 길게 탄식해서는 안 된다.
모닥불은 사막 깊은 곳에서 타올라 감천궁까지 이어져 감천궁 상공의 구름을 비추었다.
한무제의 노여움에 칼을 휘두르며 이광 장군을 불렀다.
전투의 분위기가 하늘을 가득 채우고, 귀청이 터질 듯한 북소리가 산비탈 아래에서도 똑똑히 들린다.
전쟁터를 관리하는 것은 용감한 정신에 달려 있다. 전사들의 용감한 전투에서 적은 한 번의 전투에서 소멸되었다.
이백우 6 곡' 샤세곡' 에 대한 감사. 야식은 "이' 군악' 도 스타일이다" 고 말했다. 이 시는 초당, 성당의 다른 많은 변두리시와 마찬가지로 낙관적인 기조와 아름다운 의경으로 성당의 정신적 면모를 반영하였다.
하나
첫 번째 문장' 천산 5 월 눈' 은 이미 주제와 밀접하게 관련되어 있다. 5 월, 대륙은 한여름이다. 한유는 "5 월 석류꽃은 화려하고 가지가 무성하고, 아이들은 자라기 시작한다" 며 조미 "춘추순과 같고, 5 월에는 승승유한다" 고 말했다. 그러나 이백이 쓴 5 월은 잼 밑에 있다. 천산에서는 당신이 보는 것과 느끼는 것이 매우 다르다. 천산은 세상과 단절되어 일년 내내 눈이 쌓여 있다. 이런 대륙과 요새는 같은 계절 경치의 거대한 대비를 시인들이 예리하게 포착했다. 그러나 그는 상세하고 객관적으로 묘사하지 않고 은은한 펜으로 천천히 자신의 내면의 감정을 표현했다. "꽃도 없고 춥기만 하다." " "추위" 라는 글자는 시인의 심경 변동을 어렴풋이 드러내는데, 하물며' 꺾인 버드나무' 가 찬바람 속의 쓸한 곡조를 드러낸다! 봄은 변경에서 볼 수 없다. 사람들은 피리 소리에서 그것을 받고 즐길 수 밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 봄명언) 꺾인 버드나무' 는 악부를 위해 만든 횡포곡으로 여행자의 슬픔을 더 많이 썼다. 여기서 시인의' 문류' 에 대한 글도 서늘하고 씁쓸한 정서를 담고 있다. 그는 피리를 불어 분위기를 연출했다. 심덕잠은 이' 샤세곡' 의 처음 네 구절을 평가하며 "네 글자는 바로 내려간다. 이것은 이전에 없던 것이다" 고 말했다. 그는 또한 말했다: "당신이 화를 내면, 당신은 묶이지 않을 것입니다." 시는 오율 () 이고, 이련은 뜻을 받들어 습관이 되었다. 그러나 이백은 수련의 기세에 따라 약간 수렴하지 않는 서늘한 경지로, 율시의 속박을 돌파하며 직선과 분방한 언어가 특징이다.
\ "골드 드럼, 밤 베개 옥 안장과 초전. 클릭합니다 옛날에는 꿩 드럼을 쳐야 병사의 진퇴를 통제할 수 있었다. 이런 상황은 대여섯 마디 썼다. 의미의 변화는 창량에서 장대하게 변했다. 시인의 구상: 천산 기슭의 변두리에 와서 하루 종일 긴장된 전투생활을 하고 있다. 낮에는 징과 북소리 속에서 행진하고 밤에는 안장을 타고 졸았다. 여기서' 초전' 는' 밤에 자다' 에 해당한다. 작가가 부대의 하루 생활을 총결하려고 할 때 군사 정세는 긴장되고 긴박하다. 병사의 명령에' 수' 라는 글자를 사용하는 것은 금지되어 있다. "포옹" 이라는 단어는 병사들이 밤에 지키는 상황을 묘사한다. 두 번째 말은 병졸들의 생활 장면인데, 그들이 변변변전을 준비하고, 모두가 앞다투어 나서는 마음가짐도 여지없이 드러났다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언)
꼬리 연합 "허리에서 칼을 내리고, 누란을 직접 잘라 주세요." " 참루란:' 한푸 해자전' 에 따르면 "한나라 때 서역에 있던 루란 왕국은 한나라의 사신을 자주 살해했다. 푸개자가 서역을 출사할 때, 루란 왕은 그가 바친 금과 실크를 탐내어 그를 자신의 장부로 유인하여 그를 죽였고, 그래서 왕의 머리로 그에게 돌려주었다. " 푸개자의 아낌없는 복수에 대한 이야기로 시인이 전쟁터에 나가 나라를 위해 적을 죽이려는 포부를 표현했다. "직선" 과 "소원" 이라는 두 글자는 서로 호응하며, 말투가 강렬하고, 한 조의 목소리가 분출되어 예술적 감화력이 있다.
둘째,
이 시는 장병들이 피를 흘리며 분투하고, 고생을 마다하지 않고, 진정으로 평화롭고 평화로운 환경을 조성하여, 많은 국민들이 더 이상 외적의 침입에 위협을 받지 않고 안거낙업하는 생활을 할 수 있도록 하고자 하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)
세 번째
첫 번째 말은 말이 번개처럼 질주한다는 것이다. "전마" 를 쓰는 것은 사실 전마를 타고 있는 운동선수이고, 마장은 비유로 강군을 비유하려고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 군마, 군마, 군마, 군마, 군마) 초당 시대에는 후마난의 침략이 빈번했고, 당고조 이연은 심지어' 귀순 돌궐' ('구당서 이경천전') 을 강요당했다. 그래서 선수들은 서둘러 적을 죽이고, 사기가 높고, 말을 채찍질하며 질주했다.
출위교' 와' 사직' 은 군대의 출발점과 행군 노선을 가리켰다. "웨이 헤강 다리" 와 "채찍질" 은 소위 날듯이 달리는 것으로, 선수들의 절박함과 군사 임무의 긴박함과 당군 사기의 왕성함을 더욱 돋보이게 한다. 기세가 웅장하여 하늘을 찌를 기세가 크다.
사월' 에서' 파천의 교만' 에 이르는 것은 위대한 전환이다. 즉 군대에서 적을 물리치고 승리하는 것이다. 깃털, 말 안장의 화살. 천오만', 흉노 사람들은 일찍이' 하늘의 총아' 라고 자칭하여 적을 가리킨다. 굽은 활' 에서' 깃 삽입' 에 이르기까지 이렇게 큰 전환점이 순식간에 완성되어 얼마나 많은 싸움 줄거리와 살육 장면의 묘사를 절약해 배치가 간결하고 필법이 정련되었다는 것을 알 수 있다. 그러나, 이것은 매우 자연스럽고 믿을 만하다. 마장은 군대가 강하고 사기가 높기 때문에 당연히 승리를 거두고 일거수일투족에 성공할 것이다. 천병이 원하는 것은, 기세가 마르고 썩은 것을 파괴하는 것과 같다. (서양속담, 노력속담) 이것은 논리적이고 논리적이다. 또한 장군 지휘가 적절하다는 것을 암시하고, 이 복무는 병법 요구에 완전히 부합한다.
대여섯 문장은' 하늘을 깨고 교만하다' 후의 전장 장면을 묘사한다. 정의의 사단 앞에서 적은 일격을 견디지 못하고 무너져 달아났다. 옛사람들은 객성의 하얀 빛이 전쟁의 징조라고 생각했다. 별이 다 떨어지면 전쟁의 종말을 의미한다. 북방의 사막과 초원은 끝이 없고, 바다처럼 광활하여, 이름이 한해다. 해무가 사라지다' 는 것은 모북전쟁의 분위기가 사라진 것을 의미한다.
린각, 즉 기린각, 한대 명명은 미중앙궁에 있다. 한나라 황제 선제가 발표했을 때 1 1 개 영웅이 그 위에 그려져 나중에 걸출한 공적과 최고의 영예를 대표한다. 호제병은 한무제의 장군 호제병을 가리킨다. 그는 한때' 표약대장' 이었다. 아청 왕조의 사람들은 "언변이 뛰어나고 언변이 좋은 사람들, 그리고 생동감 있고 점잖고 점잖은 사람들은 단지 장군일 뿐, 피를 흘리며 싸우는 모든 사람이 아니다" 고 말했다. 태백은' 독자' 라는 글자를 써서 뚜껑을 덮고 느꼈다. 하지만 그의 말은 완곡하고 바람이 불었다. " ('이태백전집' 주) 어떤 의미에서 이 두 문장은 확실히 풍자적이다. 동시에 병사의 말투로 말했다. 혈전이 승리한 후' 장군' 이 하나밖에 없다는 것을 알면서도 여전히 국가와 민족에 보답할 수 있다는 것을 자랑스럽게 여기고 만족한다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) 너는 그린의 초상화를 위해 불후의 것을 얻을 필요가 없다. 이렇게 하면 운동선수의 영웅적 기개와 헌신정신을 더 잘 표현할 수 있고, 이 시를 더욱 충격적이고 비극적으로 만들 수 있다. 시인은 "기꺼이 가난을 구제하고, 안방" 을 돕는다. 그러나 그는 줄곧 은퇴하고 싶어 선녀에게 은퇴했다. 그는 일찍이 여러 차례' 성공과 천하' ('상선사귀'),' 성공과 감사천하' ('한림독서지') 를 표명했다. 그중에서 시인의 지향과 생활 정취를 엿볼 수 있다. 이 시의 처음 여섯 문장은 개괄적인 묘사로, 마지막 두 문장의 감정을 이끌어 낸다. 처음 여섯 문장 중 처음 세 문장은 네가 선생님이 되었을 때의 위대함을 묘사하고, 마지막 세 문장은 네가 적을 무너뜨릴 때의 위대함을 묘사한다. 시 전체가 획이 창진하고 구조가 참신하며 배치가 독특하며 독창적인 마음을 가지고 있다.
넷째.
이 시는 규중 소녀의 원정군 친족에 대한 그리움을 쓴 것이다. 당초 내실 속의 여인은 자신의 친지들이 변두리를 지키며 자신의 생각을 표현하기 위해 상상하고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 그런 다음 한 여자가 슬픔을 떠나는 고통 속에서 하루를 보내는 장면을 쓴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
다섯 번째.
앞의 두 문장은 각각 적과 우리 두 군의 상황을 서술하여 이번 전쟁의 성격을 지적했다. 세루, 세외 강도, 경멸과 경멸을 함축하고 있다. 당시 북방호에는 원시 부족도 있었고, 어떤 이들은 세습 군주제로 전향해 원시 사회 해체 시기에 있었다. 그들은 당나라의 물질문명을 탐내는 경향이 있기 때문에 국경은 여러 차례 유린당했고, 대부분의 국경 전쟁은 이로부터 시작되었다. "가을을 타다" 는 말은 추수철에 그들이 틈을 타서 들어와 불태우고 약탈하는 것을 가리킨다. "천병", 중국의 군대는 찬양과 찬양의 뜻을 담고 있다. 그들은 정직하고, 나가서 길호인들과 싸웠다. 칭찬과 비판의 표현을 통해 시인의 선명한 사랑과 증오를 표현했다.
평행 대련은 첫 부부로 천병을 돌보았다. "호죽", 군사기호, 청동호부, 죽사자부 두 가지로 나뉘어 통칭하여 호죽이라고 한다. 법원과 장군 은 각각 반 을 보유하고 있으며, 출병할 때의 상대적 협조는 증명이다. "장군 분호죽" 은 장군이 성지를 받고 싸우러 가는 것이다. 용사 와룡사' 는 군대가 이미 만리장성 밖의 전쟁터에 도착했다는 뜻이다. 용사' 는 백사더미 사막, 루란현 근처를 가리킨다. 이 두 문장은 깔끔하고 화려하다. 장군부터 사병에 이르기까지 모두 공동의 적 가운데 단결하여 위풍당당하고 청렴하며, 나라를 위해 공업을 세우려고 노력하였다. 성지가 막 나왔는데, 곧 적의 점령지로 깊숙이 들어가 속도가 빠르고 이길 수 없다는 것을 설명한다. 아청 시인 오여륜은 이 두 문장이 "웅혼재있고, 태백의 걸출한 재능" ("당송시사집") 이 깊은 학문의 깨우침을 받았다고 말했다.
몇 마디 말로 변두리 풍경과 전투 생활을 묘사하다. 쌍호' 와 첫 대련의' 가을' 은 조화롭다. 변열' 과' 쌍호' 는 정물화이다. 휘영청 밝은 달빛과 은백색의 서리가 끝없이 펼쳐진 사막을 뒤덮어 흐릿하고 황량한 분위기를 조성했다. 활그림자' 가 날아가고,' 검꽃' 이 반짝이며 전사의 동작을 담고 있다. 두 완화 동사' 동반' 과' 복' 을 결합함으로써 정물과 인물의 동태가 어우러져 활력이 넘친다. 이것은 기묘한 경지를 구성한다: 장미는 무한하고, 우아함은 이채롭다. 심덕잠의 말처럼, "활은 달과 같고, 칼은 서리 귀 같고, 펜촉은 색칠을 하고, 기이한 색채를 이룬다." 활과 달의 모양은 비슷하다. 검과 서리는 같은 색이다. 시인은 자신의 일부 * * * 특징을 교묘하게 이용하여, 둘 사이의 관계를 자연스럽고 조화롭게 보이게 하여, 고된 군생활이 가볍고 유쾌하게 두드러지게 하였다. 그래서 성운은 이렇게 말했다. "시가 귀한 것은 시가 태백해서 풍속을 읊을 수는 없지만, 또 이렇게 한가하기 때문이다." ('돈 정봉') 시 속 주인공의 말투로 끝 대련에서' 천병' 의 필승 신념과 헌신정신을 표현하며 시 전체를 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *. "옥통은 들어가지 않았다. * * * 오래 가지 마라." 격려 * * *: 완전한 승리 없이는 옥문에 들어갈 수 없다. 사랑하는 사람을 참을성 있게 기다려라, 한숨을 쉬지 말고. 흉노가 꺼지지 않고 왜 집에 있을 필요가 있는가' 는 호탕함이 크다. 후한서' 에 따르면 반초는 "주천군을 감히 보지 못하고 옥문을 바라보며 태어났다" 고 말했다. 여기는 정반대입니다. 예원 황주' 는 "누구나 직접 사용할 수 있다" 고 말했다. 마음에 어긋나는 사람은 학술 전문가가 아닌 사람이 일반 구속관을 초월하고 선인의 규칙을 따르지 않는 것이 어떻게 실현될 수 있단 말인가! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언). " 이 () 는 용전 () 에 능하고, 용전률이 매우 높다. 시말에 향수에 달라붙어 늘 마음속에 매듭을 지어 여음이 들보를 에워싸고, 가시지 않게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이런 독특한 결말은 시 전체를 관통하는 아름다운 정서를 더욱 완벽하게 하고 숭고한 정신을 승화시킨다.
여섯 번째.
이 시는 흉노의 침입으로 새로운 전쟁이 일어났지만, 걸출한 장군의 지도 아래 용감한 병사들이 다시 전쟁에서 승리했다고 묘사했다.
이백 (70 1-762), 자태백, 당대의 낭만주의 시인은 후세 사람들에게' 시선' 으로 칭송받았다. 본적은 서역 단편엽성에서 태어났다. 네 살 때 그는 아버지와 함께 건남성 면주시로 이사했다. 이백은 천여 편의 시를 가지고 있는데, 그중 이태백집은 대대로 전해 내려온다. 그는 762 년에 6 1 을 일기로 세상을 떠났다. 그 묘는 안후이에 바르고, 쓰촨 강유, 후베이 안루에는 기념관이 있다. 리퍼
신풍주 한 통에 만 원의 가치가 있고, 출몰한 오령유협은 소년이다. 우리가 만났을 때 사람들은 국왕의 정신을 위해 건배를 했고, 말은 식당의 수양버들 아래에 묶여 있었다. 이 군대는 이어서 한나라의' 대장' 이 되어 대장과의 전투를 시작했다. 국경에 갈 수 없는 고통을 누가 알겠는가, 죽임을 당해도 협골 그윽한 향기가 남아 있다. 옷 한 벌은 조각호 두 개를 깨뜨릴 수 있는데, 천 근을 타도 아무 것도 아닌 것 같다. 황금 안장, 화살, 화살을 등에 기대고 도망친 적의 추장을 향해 끊임없이 사격하다. 군주와 그의 신하들은 마침내 연회장에 와서 높은 연단에 앉아 군사 공적에 대해 이야기했다. 황제의 아들은 전열에 열후를 주었고, 대장군 배는 빛을 입고 궁을 나왔다. -왕당 위' 네 소년의 연극' 네 소년의 연극
당나라: 왕위
신풍주 한 통에 만 원의 가치가 있고, 출몰한 오령유협은 소년이다.
우리가 만났을 때 사람들은 국왕의 정신을 위해 건배를 했고, 말은 식당의 수양버들 아래에 묶여 있었다.
이 군대는 이어서 한나라의' 대장' 이 되어 대장과의 전투를 시작했다.
국경에 갈 수 없는 고통을 누가 알겠는가, 죽임을 당해도 협골 그윽한 향기가 남아 있다.
옷 한 벌은 조각호 두 개를 깨뜨릴 수 있는데, 천 근을 타도 아무 것도 아닌 것 같다.
황금 안장, 화살, 화살을 등에 기대고 도망친 적의 추장을 향해 끊임없이 사격하다.
한진가준환안
전문을 읽다 ∨ 신풍주투천, 함양 레인저 몇 년.
우리가 만났을 때 사람들은 국왕의 정신을 위해 건배를 했고, 말은 식당의 수양버들 아래에 묶여 있었다.
이 군대는 이어서 한나라의' 대장' 이 되어 대장과의 전투를 시작했다.
국경에 갈 수 없는 고통을 누가 알겠는가, 죽임을 당해도 협골 그윽한 향기가 남아 있다.
옷 한 벌은 조각호 두 개를 깨뜨릴 수 있는데, 천 근을 타도 아무 것도 아닌 것 같다.
황금 안장, 화살, 화살을 등에 기대고 도망친 적의 추장을 향해 끊임없이 사격하다.
악부, 격려, 소년, 술, 변두리 전쟁, 누가 제일 대단한지, 천진으로 돌아간다. 동쪽에서 꽃을 보고 낙양 사람들을 놀라게 했다. --Li Bai "당나라 낙양 잉크"
백옥이 누구예요? 천진으로 돌아가다.
동쪽에서 꽃을 보고 낙양 사람들을 놀라게 했다. 낙부, 봄빛, 의욕은 지불하기 어렵고, 인재는 만나기 어렵고, 길은 푸른 하늘처럼 갈 길이 없다. 나는 배밤을 내기 위해 배짱이 없는 붉은 닭꿩을 따르는 사람들을 따를 면목이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 배명언) 나는 권세의 문에서 비굴하게 아첨할 생각이 없다, 마치 풍이가 불평하는 것처럼. 당시, 회음성의 사람들은 한나라의 대신들이 겁이 많고 무능하다는 것을 비웃었지만, 지아 이순신 (Jia Yi) 을 질투했다. 보시다시피, 고대 연소왕은 곽호를 중용하여 혜철걸, 일개 하사를 포용했습니다. 의심의 여지가 없습니다. 모신과 락의는 그들이 받은 인자함에 감사하며, 그들은 최선을 다해 자신의 재능으로 군주를 위해 봉사했다. 그러나 연소왕은 일찍 죽었는데, 누가 그와 같이 현인을 중용할 수 있겠는가? 길은 걷기가 매우 어렵다, 나는 반드시 돌아가야 한다! 당나라, 이백, 걷기 어렵고, 걷기 어렵다
당나라: 이백
전문을 읽다 ∨ 길은 푸른 하늘처럼 넓지만 내 눈앞에는 출구가 없다.
나는 배밤을 내기 위해 배짱이 없는 붉은 닭꿩을 따르는 사람들을 따를 면목이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 배명언)
나는 권세의 문에서 비굴하게 아첨할 생각이 없다, 마치 풍이가 불평하는 것처럼.
당시, 회음성의 사람들은 한나라의 대신들이 겁이 많고 무능하다는 것을 비웃었지만, 지아 이순신 (Jia Yi) 을 질투했다.
보시다시피, 고대 연소왕은 곽호를 중용하여 혜철걸, 일개 하사를 포용했습니다. 의심의 여지가 없습니다.
모신과 락의는 그들이 받은 인자함에 감사하며, 그들은 최선을 다해 자신의 재능으로 군주를 위해 봉사했다.
그러나 연소왕은 일찍 죽었는데, 누가 그와 같이 현인을 중용할 수 있겠는가?
길은 걷기가 매우 어렵다, 나는 반드시 돌아가야 한다! ▲ 당시 300 곡, 악부, 실의에 한숨.