갑측 (채권 양도자): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
을측 (채권 양수인): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
C 자 (채무자): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
딩팡 (부채 보증인): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
채권을 양도하기 위해서, 본 협의 쌍방은 우호적인 협상을 거쳐 다음과 같은 협의를 달성했다.
제 1 조 채권 양도의 내용
1. 1 갑은 본 계약의 조항에 따라 병측에 대한 채권을 을측에 양도하기로 동의하고, 을측은 본 계약의 조항에 따라 갑측의 채권을 접수하기로 동의했다.
1.2 양도된 채권은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.3 갑은 본 계약 서명일로부터 _ _ 일 이내에 을측에 적법하게 상술한 채권을 전달하는 관련 근거를 완성해야 한다. .....
제 2 조 양도가격과 채권지불
2. 1 쌍방은 채권 양도가격을 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 으로 합의했다
2.2 본 협정 체결일로부터 _ _ _ 일 이내에 을측은 갑측에 인민폐를 지불하고, 나머지 인민폐는 _ _ _ 일 전에 지불한다.
제 3 조 채무 이행
3. 1 C 측은 채권 양도가 완료된 후 을 측에 원금 (만원) 과 이자를 포함한 채무를 상환하기로 동의했다.
3.2 c 가 b 국에 채무를 상환하는 방법과 기한은 다음과 같다.
3.2. 1 상환 기간 시작 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 부터 _ _ _ _ _ _ 까지
3.2.2 c 측은 부채 원금 이자 (이자율 _ _%) 를 갚아야 한다. 을 측은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 월 1 일까지 남은 원금과 _ _ _ _ 을 (를) 갚아야 한다
제 4 조 진술, 보증 및 약속
4. 1 갑측은 합법적인 성립과 유효 존속을 약속하고, 본 계약에 따른 채권을 양도할 권리가 있으며, 민사 책임을 독립적으로 부담할 수 있습니다. 양도된 채권은 합법적으로 유효하다.
4.2 을 측은 합법적인 성립과 유효 존속을 약속하고, 본 계약에 따른 채권을 받아들일 권리가 있으며, 민사 책임을 독립적으로 부담할 수 있습니다. 본 계약에 따른 채권 양도는 내부 관련 기관의 허가 또는 승인을 받았습니다.
4.3 c 측은 합법적인 성립과 유효 존속을 약속하고 보증한다. 약속대로 을측에 상술한 채무를 청산할 수 있고, 자신이 소유한 _ _ _ _ _ _ 제곱미터에 있는 부동산 소유권을 을과의 본 계약 이행에 대한 보증으로 삼을 수 있으며, 보증협정은 쌍방이 별도로 체결한다.
4.4 정측은 그 보증의 합법적인 성립과 효과적인 존재를 약속하고 보증한다. 채권 양도가 완료된 후 을측은 원래 보증 범위 내에서 채무 상환에 대한 보증 책임을 계속 맡고 있다.
제 5 조 계약 위반에 대한 책임
당사자는 당사자가 본 계약에서 한 진술, 보증, 약속 또는 기타 의무를 위반하여 다른 당사자가 손해, 손실, 청구, 벌금, 소송 및 중재, 비용, 의무 및/또는 책임을 지거나 손해를 입지 않도록 보호하는 데 동의합니다.
제 6 조 기타 규정
6. 1 본 계약에 대한 모든 수정 및 보충은 서면으로 이루어져야 하며 각 당사자의 합법적인 공인 대표가 서명해야 합니다.
6.2 본 계약 이행으로 인한 논란은 쌍방이 우호적인 협상을 통해 해결해야 한다. 협상이 이루어지지 않으면 어느 쪽도 관할권이 있는 인민법원에 소송을 제기할 권리가 있다.
6.3 본 계약은 한 양식에 네 부씩, 갑당 을측 병방 정측이 각각 한 부씩 고집하며 동등한 효력을 가지고 있다.
6.4 본 계약은 모든 당사자의 권한있는 대표가 서명 한 후에 효력을 발생한다.
파티 a (공식 인감) 와 파티 b (공식 인감)
공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _
병방 (공식 장) 과 정방 (공식 장)
공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _
서명 시간: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
채권 양도 협정 모델 텍스트 ii
갑측 (양도자): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
을측 (양수인): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
쌍방의 충분한 협의를 거쳐 갑이 누리는 채권을 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (이하 채무자) 에게 다음과 같은 협의를 체결하여 쌍방이 공동으로 준수한다.
첫째, 기초 채권의 금액
갑의 채무자에 대한 채권 원금은 인민폐 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 만원 (위안) 이며, 이 채권과 부속권리는 이미 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 에 의해 확인됐다
둘째, 채권 양도 대 가격
갑은 상술한 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
셋째, 채권 양도
1. 본 계약이 발효된 후, 갑측은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 민사판결로 확인된 모든 채권을 을측에 양도한다. 을측은 갑을 대신하여 각 채무자의 새 채권자가 되었다.
2. 채권 양도 통지: 본 계약이 발효된 후, 갑측은 본 계약에서 약속한 채권 양도를 채무자에게 제때에 통지해야 하며, 을측은 협조해야 합니다.
넷째, 원래의 청구 바우처 및 보관 및 이전
본 계약이 발효된 후 갑은 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
동사 (verb 의 약어) a 국의 권리와 의무
1. 양도된 채권이 진실하고, 합법적이며, 유효하며, 완전한 권리가 있어 채권 처분을 결정하고, 관련 법적 책임을 자발적으로 부담합니다.
2. 본 계약에 따른 채권은 이미 법에 따라 을측에 양도된 서면 성명과 통지를 발행하고 채무자에게 통지한다.
3. 을측이 법에 따라 양도한 채권을 수락, 회수 및 실현하는 데 필요한 협조를 제공한다.
자동사 을측의 권리와 의무.
1. 법에 따라 갑측의 상술한 채권을 접수한 후, 법에 따라 채무자에 대한 채권과 관련 채권 담보권을 행사한다.
2. 채권을 실현하는 과정에서 갑에게 요청하여 필요한 도움을 받을 수 있습니다 .....
일곱. 계약의 발효
본 계약은 한 양식에 4 부씩, 갑을 쌍방이 각각 2 부씩 보유하고 있으며, 쌍방이 서명하거나 도장을 찍는 날부터 효력이 발생한다.
당사자 a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
을측: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
공인 담당자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
서명 일자: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _