1. 현지 번역 고용: 대상 국가에서 현지 번역을 고용하여 직원들이 구두 및 서면 번역을 할 수 있도록 합니다. 이렇게 하면 직원들이 현지인과 원활하게 소통하고 오해와 혼란을 피할 수 있다.
2. 기본 현지어 배우기: 몇 가지 기본 현지어를 배워도 직원들이 일상적인 의사 소통에서 간단한 문제를 해결하는 데 도움이 된다. 출장을 가기 전에 인사, 주문 등과 같은 일반적인 표현을 미리 배울 수 있다.
3. 번역도구 사용: 현대기술을 이용하면 휴대전화 앱 등 번역도구를 이용해 직원들이 간단한 교류를 할 수 있도록 도울 수 있습니다. 이러한 응용 프로그램은 일반적으로 통역 및 텍스트 번역 서비스를 제공합니다.
4. 사전 준비: 직원들은 목적지 국가의 문화와 풍습을 미리 이해하고, 현지 예절과 습관을 이해하고, 의사 소통에서 어색함과 충돌을 피할 수 있다.
5. 도움 요청: 어려움에 처했을 때 직원들은 자발적으로 도움을 청해야 한다. 그들은 동료, 고객 또는 호텔 프런트에서 도움을 구할 수 있다. 그들은 보통 약간의 도움과 지침을 제공할 수 있다.
결론적으로 언어 장애는 극복할 수 없는 문제가 아니다. 출장 전에 미리 충분한 준비와 안배를 하면 언어 소통 문제를 효과적으로 해결할 수 있다. 특히 중요한 의사 소통의 경우 전문적인 번역을 찾아 의사 소통의 정확성을 보장하는 것도 고려해 볼 수 있다.